Elijah Blake - Don't I Deserve - перевод текста песни на немецкий

Don't I Deserve - Elijah Blakeперевод на немецкий




Don't I Deserve
Verdiene ich es nicht?
She been smoking more these days
Sie raucht in letzter Zeit mehr
Kinda crazy 'cause when I met her
Irgendwie verrückt, denn als ich sie traf
She was more like a health case
War sie eher ein Gesundheitsfanatiker
Really into fitness
Sehr auf Fitness bedacht
Taking care of business
Kümmerte sich um ihre Angelegenheiten
A degree in communication
Einen Abschluss in Kommunikation
But we always miscommunicated
Aber wir haben uns immer missverstanden
We'll be in the same room
Wir waren im selben Raum
But in two different places
Aber an zwei verschiedenen Orten
Loving you is easy if we both
Dich zu lieben ist einfach, wenn wir beide
Had the patience
Die Geduld hätten
But right now is just bad timing
Aber im Moment ist es einfach ein schlechtes Timing
I've got someone who needs me
Ich habe jemanden, der mich braucht
And to call off this engagement
Und diese Verlobung abzusagen
Would just ruin another life
Würde nur ein anderes Leben ruinieren
You pushing
Du drängst mich
Yeah, you pushing me to make a decision
Ja, du drängst mich, eine Entscheidung zu treffen
She said, I know
Sie sagte, ich weiß
You've got someone who loves you
Du hast jemanden, der dich liebt
She's probably crazy for you
Sie ist wahrscheinlich verrückt nach dir
But don't I deserve?
Aber verdiene ich es nicht?
She said, I know
Sie sagte, ich weiß
Yeah, I know all about her
Ja, ich weiß alles über sie
But I put in all these hours
Aber ich habe all diese Stunden investiert
But don't I deserve you?
Aber verdiene ich dich nicht?
And now you wanna call me (Don't I deserve?)
Und jetzt willst du mich anrufen (Verdiene ich es nicht?)
Try and making me feel bad (Don't I deserve?)
Versuchst, mir ein schlechtes Gewissen zu machen (Verdiene ich es nicht?)
Oh not that I know better
Oh, nicht dass ich es besser wüsste
I gotta do better
Ich muss es besser machen
From now I'm never gonna come back (Don't I deserve?)
Von jetzt an werde ich nie wieder zurückkommen (Verdiene ich es nicht?)
Even though you deserved it
Auch wenn du es verdient hättest
I really don't wanna rain on your parade
Ich will dir wirklich nicht die Show stehlen
But these clouds are turning twelve shades of grey
Aber diese Wolken verdunkeln sich in zwölf Grautönen
We were never meant to weather these days
Wir waren nie dazu bestimmt, diese Tage zu überstehen
Let's be honest
Seien wir ehrlich
Even if I said yes
Selbst wenn ich ja gesagt hätte
Your paranoia will just ruin your happiness
Deine Paranoia würde dein Glück nur ruinieren
And then you'd love me less
Und dann würdest du mich weniger lieben
Round and round with me we're back at one
Im Kreis mit mir sind wir wieder bei eins
Ain't you tired of starting over?
Bist du es nicht leid, immer wieder von vorne anzufangen?
Loving you is easier when we both
Dich zu lieben ist einfacher, wenn wir beide
Had the patience
Die Geduld hatten
But right now is just bad timing
Aber im Moment ist es einfach ein schlechtes Timing
I've got someone who needs me
Ich habe jemanden, der mich braucht
And to call off this engagement
Und diese Verlobung abzusagen
Would just ruin another life
Würde nur ein anderes Leben ruinieren
You pushing
Du drängst mich
Yeah, you pushing me to make a decision
Ja, du drängst mich, eine Entscheidung zu treffen
She said, I know
Sie sagte, ich weiß
You've got someone who loves you
Du hast jemanden, der dich liebt
She's probably crazy for you
Sie ist wahrscheinlich verrückt nach dir
But don't I deserve?
Aber verdiene ich es nicht?
She said, I know
Sie sagte, ich weiß
Yeah, I know all about her
Ja, ich weiß alles über sie
But I put in all these hours
Aber ich habe all diese Stunden investiert
Don't I deserve you?
Verdiene ich dich nicht?
And now you wanna call me (Don't I deserve?)
Und jetzt willst du mich anrufen (Verdiene ich es nicht?)
Try and making me feel bad (Don't I deserve?)
Versuchst, mir ein schlechtes Gewissen zu machen (Verdiene ich es nicht?)
Oh, not that I know better (Better)
Oh, nicht dass ich es besser wüsste (Besser)
I gotta do better (Better)
Ich muss es besser machen (Besser)
From now I'm never gonna come back (Don't I deserve?)
Von jetzt an werde ich nie wieder zurückkommen (Verdiene ich es nicht?)
Even though you deserved it
Auch wenn du es verdient hättest
Baby so you been smoking more these days
Baby, du hast also in letzter Zeit mehr geraucht
It's kinda crazy 'cause
Es ist irgendwie verrückt, denn
When I think about it
Wenn ich darüber nachdenke
I made you that way
Ich habe dich so gemacht
I made you that way
Ich habe dich so gemacht





Авторы: Sean David Fenton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.