Elijah Blond - Power - перевод текста песни на немецкий

Power - Elijah Blondперевод на немецкий




Power
Macht
What's a man to do with all this power
Was soll ein Mann mit all dieser Macht anfangen?
Sit back in a broke down tower
Sich zurücklehnen in einem heruntergekommenen Turm.
What's a man to do when he thought he had it
Was soll ein Mann tun, wenn er dachte, er hätte sie?
Sit back in a broke down pilot
Sich zurücklehnen in einem kaputten Cockpit.
Life moves, I knew
Das Leben bewegt sich, ich wusste es.
How much pressure we can bring when you can choose
Wie viel Druck wir ausüben können, wenn du wählen kannst.
What's the message you could push
Was ist die Botschaft, die du verbreiten könntest?
Think I'm so misunderstood
Ich glaube, ich werde so missverstanden.
Aint it funny when your running and you still right where you stood
Ist es nicht komisch, wenn du rennst und immer noch dort stehst, wo du standest?
I been tryin to do some good
Ich habe versucht, etwas Gutes zu tun.
I did revisions on myself
Ich habe mich selbst überarbeitet.
Come from a different kind of help
Komme von einer anderen Art von Hilfe.
Put all my liquor on the shelf
Habe all meinen Schnaps ins Regal gestellt.
And now you missing someone else
Und jetzt vermisst du jemand anderen.
On top on mission L
Oben auf Mission L.
I rose from chapters but I miss it still
Ich bin aus Kapiteln auferstanden, aber ich vermisse es immer noch.
What's a man to do with all this power
Was soll ein Mann mit all dieser Macht anfangen?
Sit back in a broke down tower
Sich zurücklehnen in einem heruntergekommenen Turm.
What's a man to do when he thought he had it
Was soll ein Mann tun, wenn er dachte, er hätte sie?
Sit back in a broke down pilot
Sich zurücklehnen in einem kaputten Cockpit.
Never said that being me was easy
Ich habe nie gesagt, dass es einfach ist, ich zu sein.
Did it once aint want to see a repeat
Habe es einmal gemacht, will keine Wiederholung sehen.
All you breathe thats through your teeth
Alles, was du atmest, geht durch deine Zähne.
They dont want to see me
Sie wollen mich nicht sehen.
They dont want to see me
Sie wollen mich nicht sehen.
They dont want to see me reach
Sie wollen nicht sehen, dass ich es schaffe.
See me blessed, You can find mine
Sieh mich gesegnet, du kannst meins finden.
Its Bout time to catch a glimpse of my destiny
Es ist an der Zeit, einen Blick auf mein Schicksal zu erhaschen.
But Tell you what is left for me
Aber sag dir, was für mich übrig bleibt.
It got me twitching I was itching for a runaway
Es hat mich zucken lassen, ich sehnte mich nach einem Ausreißer.
I hope you listen to the scripture when it come your way
Ich hoffe, du hörst auf die Schrift, wenn sie dir begegnet.
Something missing on your lips
Etwas fehlt auf deinen Lippen.
No you got more to say
Nein, du hast mehr zu sagen.
I wish you blessings
Ich wünsche dir Segen.
And don't believe in legends
Und glaube nicht an Legenden.
I feel nervous in her presence
Ich fühle mich nervös in ihrer Gegenwart.
She can feel my apprehension
Sie kann meine Besorgnis spüren.
Doing this aint easy
Das hier zu tun ist nicht einfach.
Gotta hope my message and sweat that it frees me
Muss hoffen, dass meine Botschaft und mein Schweiß mich befreien.
What's a man to do with all this power
Was soll ein Mann mit all dieser Macht anfangen?
Sit back in a broke down tower
Sich zurücklehnen in einem heruntergekommenen Turm.
What's a man to do when he thought he had it
Was soll ein Mann tun, wenn er dachte, er hätte sie?
Sit back in a broke down pilot
Sich zurücklehnen in einem kaputten Cockpit.
What's a man to do with all this power
Was soll ein Mann mit all dieser Macht anfangen?
Sit back in a broke down tower
Sich zurücklehnen in einem heruntergekommenen Turm.
What's a man to do when he thought he had it
Was soll ein Mann tun, wenn er dachte, er hätte sie?
Sit back in a broke down pilot
Sich zurücklehnen in einem kaputten Cockpit.





Авторы: Elijah Matthew Rimell-jones, Jordan Chalifoux, Max Akres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.