Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
a
man
to
do
with
all
this
power
Was
soll
ein
Mann
mit
all
dieser
Macht
anfangen?
Sit
back
in
a
broke
down
tower
Sich
zurücklehnen
in
einem
heruntergekommenen
Turm.
What's
a
man
to
do
when
he
thought
he
had
it
Was
soll
ein
Mann
tun,
wenn
er
dachte,
er
hätte
sie?
Sit
back
in
a
broke
down
pilot
Sich
zurücklehnen
in
einem
kaputten
Cockpit.
Life
moves,
I
knew
Das
Leben
bewegt
sich,
ich
wusste
es.
How
much
pressure
we
can
bring
when
you
can
choose
Wie
viel
Druck
wir
ausüben
können,
wenn
du
wählen
kannst.
What's
the
message
you
could
push
Was
ist
die
Botschaft,
die
du
verbreiten
könntest?
Think
I'm
so
misunderstood
Ich
glaube,
ich
werde
so
missverstanden.
Aint
it
funny
when
your
running
and
you
still
right
where
you
stood
Ist
es
nicht
komisch,
wenn
du
rennst
und
immer
noch
dort
stehst,
wo
du
standest?
I
been
tryin
to
do
some
good
Ich
habe
versucht,
etwas
Gutes
zu
tun.
I
did
revisions
on
myself
Ich
habe
mich
selbst
überarbeitet.
Come
from
a
different
kind
of
help
Komme
von
einer
anderen
Art
von
Hilfe.
Put
all
my
liquor
on
the
shelf
Habe
all
meinen
Schnaps
ins
Regal
gestellt.
And
now
you
missing
someone
else
Und
jetzt
vermisst
du
jemand
anderen.
On
top
on
mission
L
Oben
auf
Mission
L.
I
rose
from
chapters
but
I
miss
it
still
Ich
bin
aus
Kapiteln
auferstanden,
aber
ich
vermisse
es
immer
noch.
What's
a
man
to
do
with
all
this
power
Was
soll
ein
Mann
mit
all
dieser
Macht
anfangen?
Sit
back
in
a
broke
down
tower
Sich
zurücklehnen
in
einem
heruntergekommenen
Turm.
What's
a
man
to
do
when
he
thought
he
had
it
Was
soll
ein
Mann
tun,
wenn
er
dachte,
er
hätte
sie?
Sit
back
in
a
broke
down
pilot
Sich
zurücklehnen
in
einem
kaputten
Cockpit.
Never
said
that
being
me
was
easy
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
einfach
ist,
ich
zu
sein.
Did
it
once
aint
want
to
see
a
repeat
Habe
es
einmal
gemacht,
will
keine
Wiederholung
sehen.
All
you
breathe
thats
through
your
teeth
Alles,
was
du
atmest,
geht
durch
deine
Zähne.
They
dont
want
to
see
me
Sie
wollen
mich
nicht
sehen.
They
dont
want
to
see
me
Sie
wollen
mich
nicht
sehen.
They
dont
want
to
see
me
reach
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
ich
es
schaffe.
See
me
blessed,
You
can
find
mine
Sieh
mich
gesegnet,
du
kannst
meins
finden.
Its
Bout
time
to
catch
a
glimpse
of
my
destiny
Es
ist
an
der
Zeit,
einen
Blick
auf
mein
Schicksal
zu
erhaschen.
But
Tell
you
what
is
left
for
me
Aber
sag
dir,
was
für
mich
übrig
bleibt.
It
got
me
twitching
I
was
itching
for
a
runaway
Es
hat
mich
zucken
lassen,
ich
sehnte
mich
nach
einem
Ausreißer.
I
hope
you
listen
to
the
scripture
when
it
come
your
way
Ich
hoffe,
du
hörst
auf
die
Schrift,
wenn
sie
dir
begegnet.
Something
missing
on
your
lips
Etwas
fehlt
auf
deinen
Lippen.
No
you
got
more
to
say
Nein,
du
hast
mehr
zu
sagen.
I
wish
you
blessings
Ich
wünsche
dir
Segen.
And
don't
believe
in
legends
Und
glaube
nicht
an
Legenden.
I
feel
nervous
in
her
presence
Ich
fühle
mich
nervös
in
ihrer
Gegenwart.
She
can
feel
my
apprehension
Sie
kann
meine
Besorgnis
spüren.
Doing
this
aint
easy
Das
hier
zu
tun
ist
nicht
einfach.
Gotta
hope
my
message
and
sweat
that
it
frees
me
Muss
hoffen,
dass
meine
Botschaft
und
mein
Schweiß
mich
befreien.
What's
a
man
to
do
with
all
this
power
Was
soll
ein
Mann
mit
all
dieser
Macht
anfangen?
Sit
back
in
a
broke
down
tower
Sich
zurücklehnen
in
einem
heruntergekommenen
Turm.
What's
a
man
to
do
when
he
thought
he
had
it
Was
soll
ein
Mann
tun,
wenn
er
dachte,
er
hätte
sie?
Sit
back
in
a
broke
down
pilot
Sich
zurücklehnen
in
einem
kaputten
Cockpit.
What's
a
man
to
do
with
all
this
power
Was
soll
ein
Mann
mit
all
dieser
Macht
anfangen?
Sit
back
in
a
broke
down
tower
Sich
zurücklehnen
in
einem
heruntergekommenen
Turm.
What's
a
man
to
do
when
he
thought
he
had
it
Was
soll
ein
Mann
tun,
wenn
er
dachte,
er
hätte
sie?
Sit
back
in
a
broke
down
pilot
Sich
zurücklehnen
in
einem
kaputten
Cockpit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Matthew Rimell-jones, Jordan Chalifoux, Max Akres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.