Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
money,
more
problem,
more
change
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
mehr
Veränderung
There′s
a
whole
lotta
money
Es
gibt
eine
ganze
Menge
Geld
In
this
world
full
of
hatin'
In
dieser
Welt
voller
Hass
I
ain′t
slept
in
like
forty-eight
days
and
Ich
hab'
seit
ungefähr
achtundvierzig
Tagen
nicht
geschlafen
und
If
I
do
I'm
waking
up
on
the
pavement
Wenn
ich
es
tue,
wache
ich
auf
dem
Bürgersteig
auf
I
don't
wanna
(I
don′t
wanna)
Ich
will
nicht
(ich
will
nicht)
She
don′t
wanna
(be
the
one
who)
Sie
will
nicht
(diejenige
sein,
die)
Skip
Toronto
(if
you
wanna)
Lass
Toronto
sausen
(wenn
du
willst)
Fly
you
out
to
Tijuana
Flieg
dich
nach
Tijuana
If
you
wanna
Wenn
du
willst
Dear
Lord,
I've
been
running
from
the
pain
Lieber
Gott,
ich
bin
vor
dem
Schmerz
davongelaufen
Tryna
make
a
change
but
ain′t
shit
changin'
Versuche,
eine
Veränderung
herbeizuführen,
aber
nichts
ändert
sich
Tabs
I′ve
taken
damn
I
feel
amazin'
Pillen,
die
ich
genommen
habe,
verdammt,
ich
fühle
mich
fantastisch
Baby
won′t
you
sit
in
for
a
minute,
be
patient
Baby,
setz
dich
doch
für
eine
Minute
hin,
sei
geduldig
Half
of
me
to
focus
when
the
colours
Schwer
für
mich,
mich
zu
konzentrieren,
wenn
die
Farben
On
your
face
keep
changin'
(changin',
changin′)
Auf
deinem
Gesicht
sich
ständig
ändern
(ändern,
ändern)
And
I
know
I
can
be
evasive
Und
ich
weiß,
ich
kann
ausweichend
sein
It′s
kinda
hard
for
me
to
fake
it
Es
ist
irgendwie
schwer
für
mich,
es
vorzutäuschen
More
money,
more
problem,
more
change
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
mehr
Veränderung
There's
a
whole
lotta
money
Es
gibt
eine
ganze
Menge
Geld
In
this
world
full
of
hatin′
In
dieser
Welt
voller
Hass
I
ain't
slept
in
like
forty-eight
days
and
Ich
hab'
seit
ungefähr
achtundvierzig
Tagen
nicht
geschlafen
und
If
I
do
I′m
waking
up
on
the
pavement
Wenn
ich
es
tue,
wache
ich
auf
dem
Bürgersteig
auf
I
don't
wanna
(I
don′t
wanna)
Ich
will
nicht
(ich
will
nicht)
She
don't
wanna
(be
the
one
who)
Sie
will
nicht
(diejenige
sein,
die)
Skip
Toronto
(if
you
wanna)
Lass
Toronto
sausen
(wenn
du
willst)
Fly
you
out
to
Tijuana
Flieg
dich
nach
Tijuana
If
you
wanna
Wenn
du
willst
These
days
hittin'
230
on
the
freeway
Heutzutage
fahre
ich
230
auf
der
Autobahn
Only
my
dawgs
can
relate
Nur
meine
Kumpels
können
das
nachvollziehen
I
get
high
and
let
the
memories
replay
(r-r-replay)
Ich
werde
high
und
lasse
die
Erinnerungen
wieder
abspielen
(w-w-wieder
abspielen)
Baby
got
the
remedy
"L-S-D"
Baby
hat
das
Heilmittel
„L-S-D“
Then
she
undress
me
Dann
zieht
sie
mich
aus
Dear
Lord,
bless
me
Lieber
Gott,
segne
mich
Got
that
energy
Habe
diese
Energie
She
got
that
energy
Sie
hat
diese
Energie
Stressed
′bout
things
Gestresst
wegen
Dingen
I′m
too
stressed
up
Ich
bin
zu
gestresst
It'll
all
turn
out
Es
wird
alles
gut
werden
It′ll
all
turn
out
Es
wird
alles
gut
werden
More
money,
more
problem,
more
change
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
mehr
Veränderung
There's
a
whole
lotta
money
Es
gibt
eine
ganze
Menge
Geld
In
this
world
full
of
hatin′
In
dieser
Welt
voller
Hass
I
ain't
slept
in
like
forty-eight
days
and
Ich
hab'
seit
ungefähr
achtundvierzig
Tagen
nicht
geschlafen
und
If
I
do
I′m
waking
up
on
the
pavement
Wenn
ich
es
tue,
wache
ich
auf
dem
Bürgersteig
auf
More
money,
more
problem,
more
change
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
mehr
Veränderung
There's
a
whole
lotta
money
Es
gibt
eine
ganze
Menge
Geld
In
this
world
full
of
hatin'
In
dieser
Welt
voller
Hass
I
ain′t
slept
in
like
forty-eight
days
and
Ich
hab'
seit
ungefähr
achtundvierzig
Tagen
nicht
geschlafen
und
If
I
do
I′m
waking
up
on
the
pavement
Wenn
ich
es
tue,
wache
ich
auf
dem
Bürgersteig
auf
I
don't
wanna
(I
don′t
wanna)
Ich
will
nicht
(ich
will
nicht)
She
don't
wanna
(be
the
one
who)
Sie
will
nicht
(diejenige
sein,
die)
Skip
Toronto
(if
you
wanna)
Lass
Toronto
sausen
(wenn
du
willst)
Fly
you
out
to
Tijuana
Flieg
dich
nach
Tijuana
If
you
wanna
Wenn
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Matthew Jones, Taylor Garnier
Альбом
Tijuana
дата релиза
02-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.