Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
sweet
dreams
Ich
habe
süße
Träume
Look
around
like,
where'd
you
go?
(You
go)
Ich
schaue
mich
um,
wo
bist
du
hin?
(Du
gehst)
Simple
thing,
hold
you
never
let
go
(Let
go)
Einfache
Sache,
ich
halte
dich,
lasse
dich
nie
los
(Lasse
los)
Simple
thing,
hold
me
never
let
go
Einfache
Sache,
halte
mich,
lass
mich
nie
los
You
got,
sweet
things
Du
hast,
süße
Dinge
Put
us
together
and
we
never
let
go
(Let
go)
Bring
uns
zusammen
und
wir
lassen
nie
los
(Lassen
los)
Send
us
the
weather
and
the
air
won't
flow
(Won't
flow)
Schick
uns
das
Wetter
und
die
Luft
wird
nicht
fließen
(Wird
nicht
fließen)
Anything
and
I'm
there,
you
gon'
(You
gon')
Alles
und
ich
bin
da,
du
wirst
(Du
wirst)
Get
me
heart,
sow
it
together,
don't
go
(Don't
go)
Mein
Herz
nehmen,
es
zusammennähen,
geh
nicht
(Geh
nicht)
You
could
hear
us
on
the
bedroom
floor
(Bedroom
floor)
Du
könntest
uns
auf
dem
Schlafzimmerboden
hören
(Schlafzimmerboden)
Making
life,
what
the
dead
don't
do
(Don't
do)
Leben
machen,
was
die
Toten
nicht
tun
(Nicht
tun)
Living
right,
what
the
dead
won't
do
Richtig
leben,
was
die
Toten
nicht
tun
We,
turn
it
up
we
gon'
rev
on
through
Wir,
drehen
es
auf,
wir
werden
durchdrehen
You,
making
money
and
your
head
on
screwed
Du,
verdienst
Geld
und
hast
deinen
Kopf
richtig
aufgesetzt
No,
I'm
in
love,
I'm
in
debt
to
you
oh
Nein,
ich
bin
verliebt,
ich
stehe
in
deiner
Schuld,
oh
They
gon'
look,
I
don't
care
cause
I
know
Sie
werden
schauen,
es
ist
mir
egal,
weil
ich
weiß
You
the
baddest
they
gon'
stare,
oh
I
know
Du
bist
die
Schlimmste,
sie
werden
starren,
oh
ich
weiß
Take
a
picture,
leave
it
there
so
I
know
Mach
ein
Foto,
lass
es
da,
damit
ich
weiß
That
it's
real,
this
shit
is
rare,
we
both
know
Dass
es
echt
ist,
diese
Scheiße
ist
selten,
wir
beide
wissen
es
Young,
in
love
and
I
don't
care
Jung,
verliebt
und
es
ist
mir
egal
Cause
girl
you
always
kept
it
100
(100,
100)
Denn
Mädchen,
du
hast
es
immer
100
gehalten
(100,
100)
Wouldn't
know
where
to
go
if
you
go,
you'll
always
be
my
baby
Wüsste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
wenn
du
gehst,
du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Girl
you
always
kept
it
100
(100,
100)
Mädchen,
du
hast
es
immer
100
gehalten
(100,
100)
Wouldn't
know
where
to
go
if
you
go,
you'll
always
be
my
baby
Wüsste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
wenn
du
gehst,
du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Girl
you
see
things,
looking
round'
like
"Where'd
she
go?"
(She
go)
Mädchen,
du
siehst
Dinge,
schaust
dich
um,
"Wo
ist
sie
hin?"
(Sie
geht)
Baby
girl,
she
ain't
never
left
though
(Left
though)
Baby
Mädchen,
sie
ist
aber
nie
gegangen
(Nie
gegangen)
I'm
with
you,
and
I'll
never
let
go
Ich
bin
bei
dir
und
ich
werde
dich
nie
loslassen
You
get
big
rings,
diamonds
shining
wherever
you
go
(You
go)
Du
bekommst
große
Ringe,
Diamanten,
die
leuchten,
wo
immer
du
hingehst
(Du
gehst)
Stay
blessed
so
your
friends
all
know
(All
know)
Bleib
gesegnet,
damit
all
deine
Freunde
es
wissen
(Alle
wissen)
I'm
your
man
and
I'll
never
let
go
Ich
bin
dein
Mann
und
ich
werde
dich
nie
loslassen
Well
all
my
fears?
We
gon'
run
it
up
Nun,
all
meine
Ängste?
Wir
werden
sie
überwinden.
I
would
send
all
of
my
cheer
to
you
if
I
could
Ich
würde
dir
all
meine
Freude
schicken,
wenn
ich
könnte
Never
want
to
see
them
tears
falling,
I'd
be
done
Ich
will
diese
Tränen
niemals
fallen
sehen,
ich
wäre
am
Ende
I'ma
give
all
of
my
kids
to
you,
you
the
one
Ich
werde
dir
all
meine
Kinder
geben,
du
bist
die
Eine
I'ma
share
all
of
my
cribs
with
you,
I'm
the
one
Ich
werde
all
meine
Wohnungen
mit
dir
teilen,
ich
bin
der
Eine
I'ma
give
it
to
you
good
baby,
make
you
cum
Ich
werde
es
dir
gut
geben,
Baby,
dich
zum
Kommen
bringen
And
I
want
to
make
you
rich
baby,
make
you
mine
Und
ich
möchte
dich
reich
machen,
Baby,
dich
zu
meiner
machen
I
know
long
as
I
got
you,
baby,
I'll
be
fine
Ich
weiß,
solange
ich
dich
habe,
Baby,
wird
es
mir
gut
gehen
Cause
girl
you
always
kept
it
100
(100,
100)
Denn
Mädchen,
du
hast
es
immer
100
gehalten
(100,
100)
Wouldn't
know
where
to
go
if
you
go,
you'll
always
be
my
baby
Wüsste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
wenn
du
gehst,
du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Girl
you
always
kept
it
100
(100,
100)
Mädchen,
du
hast
es
immer
100
gehalten
(100,
100)
Wouldn't
know
where
to
go
if
you
go,
you'll
always
be
my
baby
Wüsste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
wenn
du
gehst,
du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Girl
you
always
kept
it
100
(100,
100)
Mädchen,
du
hast
es
immer
100
gehalten
(100,
100)
Wouldn't
know
where
to
go
if
you
go,
you'll
always
be
my
baby
Wüsste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
wenn
du
gehst,
du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Girl
you
always
kept
it
100
(100,
100)
Mädchen,
du
hast
es
immer
100
gehalten
(100,
100)
Wouldn't
know
where
to
go
if
you
go,
you'll
always
be
my
baby
Wüsste
nicht,
wohin
ich
gehen
sollte,
wenn
du
gehst,
du
wirst
immer
mein
Baby
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kehlani Parrish, William Lobban Bean, Michael Kawesch, Jeffrey Gitelman
Альбом
100
дата релиза
23-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.