Хочу
побыть
немного
с
тобой
Ich
möchte
ein
wenig
bei
dir
sein
Хотяб
немного,
денек-другой
Wenigstens
ein
bisschen,
ein
oder
zwei
Tage
Та
что
там
день,
хотяб
взглянуть
на
тебя
разок
Ach,
was
rede
ich
von
Tagen,
wenigstens
einen
Blick
auf
dich
werfen
Хочу
побыть
немного
с
тобой
Ich
möchte
ein
wenig
bei
dir
sein
Хотяб
немного,
денек-другой
Wenigstens
ein
bisschen,
ein
oder
zwei
Tage
Та
что
там
день,
хотяб
взглянуть
на
тебя
разок
Ach,
was
rede
ich
von
Tagen,
wenigstens
einen
Blick
auf
dich
werfen
Мне
с
тобой
так
просто
Mit
dir
ist
es
so
einfach
für
mich
Рекой
унесло
Wie
von
einem
Fluss
fortgetragen
И
сердце
вдруг
сразу
дает
сбой
Und
mein
Herz
setzt
plötzlich
aus
Сердце
сразу
дало
сбой
Mein
Herz
setzte
sofort
aus
После
того
как
ты
помахала
мне
рукой
Nachdem
du
mir
zugewinkt
hast
Стал
легким
как
ветер,
улететь
на
комете
Ich
wurde
leicht
wie
der
Wind,
bereit,
auf
einem
Kometen
davonzuf
fliegen
Облететь
всю
планету
Den
ganzen
Planeten
zu
umrunden
Хоть
на
край
света
Selbst
bis
ans
Ende
der
Welt
С
тобой
я
живой
Mit
dir
bin
ich
lebendig
Горю
как
огонь
Ich
brenne
wie
Feuer
Стучит
сердце
вновь
Mein
Herz
schlägt
wieder
Гоню
я
как
конь
Ich
renne
wie
ein
Pferd
Никогда
не
забуду
твой
первый
взгляд
Ich
werde
nie
deinen
ersten
Blick
vergessen
Никогда
не
забуду
первые
слова
Ich
werde
nie
deine
ersten
Worte
vergessen
Никогда
не
сделаю
больше
шаг
назад
Ich
werde
nie
wieder
einen
Schritt
zurück
machen
Никогда
больше
не
скажу
никогда
Ich
werde
nie
wieder
"nie"
sagen
Мне
с
тобой
так
просто
Mit
dir
ist
es
so
einfach
für
mich
Рекой
унесло
Wie
von
einem
Fluss
fortgetragen
И
сердце
вдруг
сразу
дает
сбой
Und
mein
Herz
setzt
plötzlich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iliya Slavin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.