Just a Dream
Nur ein Traum
Это
снова
сон
Es
ist
wieder
ein
Traum
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Туда
где
мы
опять
Dorthin,
wo
wir
wieder
Будем
как
одно
Wie
eins
sein
werden
Это
снова
сон
Es
ist
wieder
ein
Traum
Элайджа,
не
открывай
глаза
Elijah,
öffne
deine
Augen
nicht
Она
всегда
будет
с
тобой
Sie
wird
immer
bei
dir
sein
Ведь
это
просто
сон
Denn
es
ist
nur
ein
Traum
Да,
во
сне
хорошо
Ja,
im
Traum
ist
es
schön
Но
пора
вставать
Aber
es
ist
Zeit
aufzustehen
Будильник
выключил
и
в
руке
телефон
Den
Wecker
ausgeschaltet
und
das
Telefon
in
der
Hand
Снова
захожу
в
её
Инстаграмм
Ich
gehe
wieder
auf
ihr
Instagram
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Элайджа,
man,
подъем
Elijah,
Mann,
wach
auf
Это
просто
сон
Es
ist
nur
ein
Traum
Забудь
уже
его
Vergiss
ihn
einfach
Хватит
давать
мне
надежды
мозг
Hör
auf,
mir
Hoffnungen
zu
machen,
mein
Verstand
Хватит
рисовать
картину
её
Hör
auf,
ihr
Bild
zu
zeichnen
Почему
во
сне
одно
Warum
ist
es
im
Traum
anders
А
в
реальности
другое
Als
in
der
Realität
Дру-другое,
дру-другое
An-anders,
an-anders
Почему
же
так?
Нет
подсказки
под
рукою
Warum
ist
das
so?
Keine
Hinweise
zur
Hand
Как
мне
быть
в
этой
ситуации?
Was
soll
ich
in
dieser
Situation
tun?
Я
не
броукбой,
я
из
другой
фракции
Ich
bin
kein
Brokeboy,
ich
bin
aus
einer
anderen
Fraktion
Слишком
крутой,
прет
радиацией
Zu
cool,
strahle
radioaktiv
Как
бомба
взрывной,
запускай
эвакуацию
Wie
eine
Bombe
explosiv,
starte
die
Evakuierung
Но
ты
послушай
Aber
hör
zu
Но
ты
послушай
Aber
hör
zu
Не
закрывай
же
уши
Verschließe
deine
Ohren
nicht
Послушай,
послушай
Hör
zu,
hör
zu
Это
снова
сон
Es
ist
wieder
ein
Traum
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Туда
где
мы
опять
Dorthin,
wo
wir
wieder
Будем
как
одно
Wie
eins
sein
werden
Это
снова
сон
Es
ist
wieder
ein
Traum
Элайджа,
не
открывай
глаза
Elijah,
öffne
deine
Augen
nicht
Она
всегда
будет
с
тобой
Sie
wird
immer
bei
dir
sein
Ведь
это
просто
сон
Denn
es
ist
nur
ein
Traum
Забери
меня
туда,
где
нас
не
было
пока
вдвоём
Nimm
mich
mit
dorthin,
wo
wir
beide
noch
nicht
waren
В
моих
венах
кровь,
а
по
твоим
бежит
лёд
In
meinen
Adern
fließt
Blut,
und
in
deinen
fließt
Eis
На
мне
цепи,
на
мне
лёд
Ich
trage
Ketten,
ich
trage
Eis
Я
как
игра
и
чей
же
ход?
Ich
bin
wie
ein
Spiel,
und
wer
ist
am
Zug?
Не
пробуй
трогать
мою
принцессу,
она
горяча
и
обожжет
Versuch
nicht,
meine
Prinzessin
anzufassen,
sie
ist
heiß
und
wird
dich
verbrennen
Раскопал
клад
Einen
Schatz
ausgegraben
Получил
дар
Eine
Gabe
erhalten
Это
удар
прямо
по
мне
Das
ist
ein
Schlag
direkt
für
mich
Ещё
один
сон
Noch
ein
Traum
Я
не
выдержу
вновь
Ich
halte
es
nicht
noch
einmal
aus
Адская
боль
Höllischer
Schmerz
Прямо
во
мне
Direkt
in
mir
Раскопал
клад
Einen
Schatz
ausgegraben
Получил
дар
Eine
Gabe
erhalten
Это
удар
прямо
по
мне
Das
ist
ein
Schlag
direkt
für
mich
Ещё
один
сон
Noch
ein
Traum
Я
не
выдержу
вновь
Ich
halte
es
nicht
noch
einmal
aus
Адская
боль
Höllischer
Schmerz
Прямо
во
мне
Direkt
in
mir
Раскопал
клад
Einen
Schatz
ausgegraben
Получил
дар
Eine
Gabe
erhalten
Это
удар
прямо
по
мне
Das
ist
ein
Schlag
direkt
für
mich
Ещё
один
сон
Noch
ein
Traum
Я
не
выдержу
вновь
Ich
halte
es
nicht
noch
einmal
aus
Адская
боль
Höllischer
Schmerz
Прямо
во
мне
Direkt
in
mir
Это
снова
сон
Es
ist
wieder
ein
Traum
Забери
меня
Nimm
mich
mit
Туда
где
мы
опять
Dorthin,
wo
wir
wieder
Будем
как
одно
Wie
eins
sein
werden
Это
снова
сон
Es
ist
wieder
ein
Traum
Элайджа,
не
открывай
глаза
Elijah,
öffne
deine
Augen
nicht
Она
всегда
будет
с
тобой
Sie
wird
immer
bei
dir
sein
Ведь
это
просто
сон
Denn
es
ist
nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iliya Slavin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.