elijah woods - Past Life - перевод текста песни на немецкий

Past Life - elijah woodsперевод на немецкий




Past Life
Vergangenes Leben
I look up at the night sky, wonder what are the odds?
Ich schaue zum Nachthimmel auf und frage mich, wie die Chancen stehen?
Think about all the things that brought us here
Denke über all die Dinge nach, die uns hierher gebracht haben
Just floating in the atmosphere, oh, I tried, flying Earth to Mars
Schweben einfach in der Atmosphäre, oh, ich habe es versucht, von der Erde zum Mars zu fliegen
They say it's only astrological, but doesn't seem that logical
Sie sagen, es ist nur astrologisch, aber es scheint nicht logisch zu sein
And I-I-I-I, I-I-I couldn't see this coming (coming)
Und ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich konnte das nicht kommen sehen (kommen sehen)
But I-I-I-I, I-I-I, I feel it's something
Aber ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich, ich fühle, dass es etwas ist
I must have met you in a past life, I felt it all at once
Ich muss dich in einem vergangenen Leben getroffen haben, ich habe es auf einmal gespürt
So, tell me, why does it feel like I've known you all along?
Also, sag mir, warum fühlt es sich an, als ob ich dich schon immer gekannt hätte?
Like you've been here, right here, forever, all I ever know is
Als wärst du schon immer hier gewesen, alles, was ich weiß, ist
It's the last time you'll see me fall in love
Es ist das letzte Mal, dass du mich dich verlieben siehst
I didn't mean to alarm ya, oh, I know it's a lot
Ich wollte dich nicht beunruhigen, oh, ich weiß, es ist viel
We're something out a movie set, like Romeo and Juliet
Wir sind wie aus einem Filmset, wie Romeo und Julia
If I'm honest, I wasn't looking for love, but there's something 'bout
Wenn ich ehrlich bin, habe ich nicht nach Liebe gesucht, aber es hat etwas
Not ever knowin' just what's in store for us
Nie zu wissen, was uns erwartet
'Cause I-I-I-I, I-I-I couldn't see this coming (oh, nah, nah)
Denn ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich konnte das nicht kommen sehen (oh, nein, nein)
But I-I-I-I, I-I-I, I feel it's something
Aber ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich, ich fühle, dass es etwas ist
I must have met you in a past life, I felt it all at once
Ich muss dich in einem vergangenen Leben getroffen haben, ich habe es auf einmal gespürt
So tell me, why does it feel like I've known you all along?
Also sag mir, warum fühlt es sich an, als ob ich dich schon immer gekannt hätte?
Like you've been here, right here, forever, all I ever know is
Als wärst du schon immer hier gewesen, alles, was ich weiß, ist
It's the last time you'll see me fall in love
Es ist das letzte Mal, dass du mich dich verlieben siehst
I can't get it out my head, I want it, need it 'til the end
Ich bekomme es nicht aus meinem Kopf, ich will es, brauche es bis zum Ende
I can't get it out my head, I want it, need it 'til the end
Ich bekomme es nicht aus meinem Kopf, ich will es, brauche es bis zum Ende
I can't get it out my head, I want it, need it 'til the end
Ich bekomme es nicht aus meinem Kopf, ich will es, brauche es bis zum Ende
I can't get it out my head, I want it, need it
Ich bekomme es nicht aus meinem Kopf, ich will es, brauche es
I must have met you in a past life, I felt it all at once
Ich muss dich in einem vergangenen Leben getroffen haben, ich habe es auf einmal gespürt
So tell me, why does it feel like I've known you all along?
Also sag mir, warum fühlt es sich an, als ob ich dich schon immer gekannt hätte?
Like you've been here, right here, forever, all I ever know is
Als wärst du schon immer hier gewesen, alles, was ich weiß, ist
It's the last time you'll see me fall in love
Es ist das letzte Mal, dass du mich dich verlieben siehst





Авторы: Matthew Dubois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.