Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing a Friend
Einen Freund verlieren
I'm
not
perfect,
I
think
you
thought
I
was
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
glaube,
du
dachtest,
ich
wäre
es
Typical
of
me
to
take
on
your
problems
Typisch
für
mich,
deine
Probleme
anzunehmen
I'll
wear
'em
like
armour,
but
I'm
hollow
underneath
Ich
trage
sie
wie
eine
Rüstung,
aber
darunter
bin
ich
hohl
Naked
and
afraid,
just
like
my
father
Nackt
und
ängstlich,
genau
wie
mein
Vater
These
violent
ends
lead
to
no
delight
Diese
gewaltsamen
Enden
führen
zu
keiner
Freude
I
wish
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
Is
this
the
end?
Is
it
over?
Ist
das
das
Ende?
Ist
es
vorbei?
'Cause
I'm
over
searching
for
closure
Denn
ich
bin
es
leid,
nach
einem
Abschluss
zu
suchen
Spinning
again
'til
my
soul
hurts
Drehe
mich
wieder,
bis
meine
Seele
schmerzt
I
loved
you
with
all
that
I
am
Ich
habe
dich
mit
allem
geliebt,
was
ich
bin
Is
this
all
part
of
losing
someone
you
Ist
das
alles
Teil
davon,
jemanden
zu
verlieren,
den
du
Loved
like
no
other?
We'd
argue
Geliebt
hast
wie
keine
andere?
Wir
stritten
uns
But
never
uncover
the
hard
truth
Aber
enthüllten
nie
die
harte
Wahrheit
That
this
is
the
start
of
the
end
Dass
dies
der
Anfang
vom
Ende
ist
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
I
think
maybe,
we're
just
waiting
for
Ich
denke
vielleicht,
wir
warten
nur
darauf
The
other
one
to
reach
out
and
break
the
silence
Dass
die
andere
Person
sich
meldet
und
die
Stille
bricht
Fuck,
you
probably
hate
me,
there's
no
winner
in
a
war
Verdammt,
du
hasst
mich
wahrscheinlich,
es
gibt
keinen
Gewinner
in
einem
Krieg
Everybody
bleeds,
everybody
takes
sides
then
Jeder
blutet,
jeder
ergreift
Partei
These
violent
ends
lead
to
no
delight
Diese
gewaltsamen
Enden
führen
zu
keiner
Freude
I
wish
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
Is
this
the
end?
Is
it
over?
Ist
das
das
Ende?
Ist
es
vorbei?
'Cause
I'm
over
searching
for
closure
Denn
ich
bin
es
leid,
nach
einem
Abschluss
zu
suchen
Spinning
again
'til
my
soul
hurts
Drehe
mich
wieder,
bis
meine
Seele
schmerzt
I
loved
you
with
all
that
I
am
Ich
habe
dich
mit
allem
geliebt,
was
ich
bin
Is
this
all
part
of
losing
someone
you
Ist
das
alles
Teil
davon,
jemanden
zu
verlieren,
den
du
Loved
like
no
other?
We'd
argue
Geliebt
hast
wie
keine
andere?
Wir
stritten
uns
But
never
uncover
the
hard
truth
Aber
enthüllten
nie
die
harte
Wahrheit
That
this
is
the
start
of
the
end
Dass
dies
der
Anfang
vom
Ende
ist
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Ist
das
alles
Teil
davon,
eine
Freundin
zu
verlieren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.