Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
overthinking
all
this
Vielleicht
zerdenke
ich
das
alles
Or
maybe
it's
time
to
say
what's
really
on
my
mind
Oder
vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
zu
sagen,
was
mir
wirklich
auf
dem
Herzen
liegt
You
haven't
been
the
same
since
August
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
seit
August
And
I
haven't
been
the
same
since
you
walked
in
my
life
Und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
seit
du
in
mein
Leben
getreten
bist
Oh
when
did
this
get
so
real?
Oh,
wann
wurde
das
so
real?
Can't
make
you
feel
what
you
don't
feel
Kann
dich
nicht
fühlen
lassen,
was
du
nicht
fühlst
And
I
miss
you
tonight
Und
ich
vermisse
dich
heute
Nacht
Baby
it's
been
too
many
years
just
to
give
you
up
Baby,
es
sind
zu
viele
Jahre
vergangen,
um
dich
einfach
aufzugeben
Cause
through
all
these
tears
I
still
see
our
love
Denn
durch
all
diese
Tränen
sehe
ich
immer
noch
unsere
Liebe
If
our
story's
ending,
do
I
still
go
on
pretending?
Wenn
unsere
Geschichte
endet,
soll
ich
dann
weiter
so
tun,
als
ob?
Like
this
couldn't
be
real,
and
make
believe
in
us
anyway
Als
ob
das
nicht
real
sein
könnte,
und
trotzdem
an
uns
glauben
Maybe
I'm
being
too
dramatic
Vielleicht
bin
ich
zu
dramatisch
Or
maybe
you're
done
and
I
can't
read
between
the
lines
Oder
vielleicht
bist
du
fertig
und
ich
kann
nicht
zwischen
den
Zeilen
lesen
So
here
I
go
oh
Also
los
geht's,
oh
Saying
I
could
do
better
Ich
sage,
ich
könnte
es
besser
machen
When
both
of
us
know
you
don't
want
it
forever
Wenn
wir
beide
wissen,
dass
du
es
nicht
für
immer
willst
It's
taking
its
toll
on
me
Es
fordert
seinen
Tribut
von
mir
Thought
that
you'd
fight
til
end
oh
Dachte,
du
würdest
bis
zum
Ende
kämpfen,
oh
Cause
I'll
fight
to
the
end
oh
Denn
ich
werde
bis
zum
Ende
kämpfen,
oh
When
did
this
get
so
real?
Wann
wurde
das
so
real?
With
no
regard
for
how
I
feel
Ohne
Rücksicht
darauf,
wie
ich
mich
fühle
And
I
miss
you
tonight
Und
ich
vermisse
dich
heute
Nacht
Baby
it's
been
too
many
years
just
to
give
you
up
Baby,
es
sind
zu
viele
Jahre
vergangen,
um
dich
einfach
aufzugeben
Cause
through
all
these
tears
I
still
see
our
love
Denn
durch
all
diese
Tränen
sehe
ich
immer
noch
unsere
Liebe
If
our
story's
ending,
do
I
still
go
on
pretending?
Wenn
unsere
Geschichte
endet,
soll
ich
dann
weiter
so
tun,
als
ob?
Like
this
couldn't
be
real,
and
make
believe
in
us
anyway
Als
ob
das
nicht
real
sein
könnte,
und
trotzdem
an
uns
glauben
To
make
believe
in
us
Um
an
uns
zu
glauben
Baby
it's
been
too
many
years
just
to
give
you
up
Baby,
es
sind
zu
viele
Jahre
vergangen,
um
dich
einfach
aufzugeben
Cause
through
all
these
tears
I
still
see
our
love
Denn
durch
all
diese
Tränen
sehe
ich
immer
noch
unsere
Liebe
If
our
story's
ending,
do
I
still
go
on
pretending?
Wenn
unsere
Geschichte
endet,
soll
ich
dann
weiter
so
tun,
als
ob?
Like
this
couldn't
be
real,
and
make
believe
in
us
anyway
Als
ob
das
nicht
real
sein
könnte,
und
trotzdem
an
uns
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Dubois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.