Текст песни и перевод на немецкий elijah woods - someone new
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
way
we
touch
when
we
started
to
fall
in
love
Ich
vermisse
die
Art,
wie
wir
uns
berührten,
als
wir
anfingen,
uns
zu
verlieben.
No,
I
couldn't
get
enough
of
you
Nein,
ich
konnte
nicht
genug
von
dir
bekommen.
In
the
backseat
of
my
truck,
looking
back
when
we
were
young
Auf
der
Ladefläche
meines
Trucks,
zurückblickend,
als
wir
jung
waren.
Nothing
else
would
matter,
just
us
two
Nichts
anderes
zählte,
nur
wir
zwei.
But
the
years
pass
too
fast
Aber
die
Jahre
vergehen
zu
schnell.
Where
did
this
love
go,
oh?
Wo
ist
diese
Liebe
hin,
oh?
'Cause
I
bet
it
all
on
us,
running
out
of
chances
Denn
ich
habe
alles
auf
uns
gesetzt,
die
Chancen
schwinden.
Hate
it,
but
I
knew
all
along
Ich
hasse
es,
aber
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit.
That
you're
stealing
all
my
love,
holding
it
for
ransom
Dass
du
meine
ganze
Liebe
stiehlst
und
sie
als
Lösegeld
hältst.
Baby,
it's
alright
we
were
wrong
Baby,
es
ist
in
Ordnung,
wir
lagen
falsch.
It's
got
me
like,
"Oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo"
Es
bringt
mich
dazu:
"Oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo"
I
know
that
we'll
both
find
someone
new
(oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo)
Ich
weiß,
dass
wir
beide
jemanden
Neues
finden
werden
(oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo)
I
know
that
we'll
both
find
someone
new
Ich
weiß,
dass
wir
beide
jemanden
Neues
finden
werden.
I've
got
this
heaviness
in
my
chest,
and
my
head
is
still
a
mess
Ich
habe
diese
Schwere
in
meiner
Brust,
und
mein
Kopf
ist
immer
noch
ein
Durcheinander.
'Cause
I
know
what
comes
next
with
you
Weil
ich
weiß,
was
als
Nächstes
mit
dir
kommt.
Summer
nights
I
won't
forget
but
I
guess
it's
for
the
best
Sommernächte,
die
ich
nicht
vergessen
werde,
aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
so.
'Cause
we
know
better
than
to
fight
the
truth
(oh-oh,
oo-woo)
Weil
wir
es
besser
wissen,
als
gegen
die
Wahrheit
anzukämpfen
(oh-oh,
oo-woo).
But
the
years
pass
too
fast
Aber
die
Jahre
vergehen
zu
schnell.
Where
did
this
love
go,
oh?
Wo
ist
diese
Liebe
hin,
oh?
'Cause
I
bet
it
all
on
us,
running
out
of
chances
Denn
ich
habe
alles
auf
uns
gesetzt,
die
Chancen
schwinden.
Hate
it,
but
I
knew
all
along
Ich
hasse
es,
aber
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit.
That
you're
stealing
all
my
love,
holding
it
for
ransom
Dass
du
meine
ganze
Liebe
stiehlst
und
sie
als
Lösegeld
hältst.
Baby,
it's
alright
we
were
wrong
Baby,
es
ist
in
Ordnung,
wir
lagen
falsch.
It's
got
me
like,
"Oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo"
Es
bringt
mich
dazu:
"Oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo"
I
know
that
we'll
both
find
someone
new
(oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo)
Ich
weiß,
dass
wir
beide
jemanden
Neues
finden
werden
(oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo).
Sleepless,
do
I
ever
cross
your
mind?
Schlaflos,
gehe
ich
dir
jemals
durch
den
Kopf?
What
went
wrong
in
between
you
and
I?
Was
ist
zwischen
dir
und
mir
schiefgelaufen?
Maybe
we
were
broken
by
design
Vielleicht
waren
wir
von
Anfang
an
dazu
bestimmt,
kaputt
zu
gehen.
Broken
by
design
Von
Anfang
an
dazu
bestimmt.
'Cause
I
bet
it
all
on
us,
running
out
of
chances
Denn
ich
habe
alles
auf
uns
gesetzt,
die
Chancen
schwinden.
Hate
it,
but
I
knew
all
along
(all
along)
Ich
hasse
es,
aber
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit).
That
you're
stealing
all
my
love,
holding
it
for
ransom
Dass
du
meine
ganze
Liebe
stiehlst
und
sie
als
Lösegeld
hältst.
Baby,
it's
alright
we
were
wrong
Baby,
es
ist
in
Ordnung,
wir
lagen
falsch.
It's
got
me
like,
"Oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo"
Es
bringt
mich
dazu:
"Oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo"
I
know
that
we'll
both
find
someone
new
(oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo)
Ich
weiß,
dass
wir
beide
jemanden
Neues
finden
werden
(oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo-oo-oo,
oo).
I
know
that
we'll
both
find
someone
new
Ich
weiß,
dass
wir
beide
jemanden
Neues
finden
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Fine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.