Текст и перевод песни Elim Los Angeles - Si No Es por Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Es por Ti (En Vivo)
Если б не Ты (Вживую)
Si
no
es
por
Ti
yo
nada
soy
Если
б
не
Ты,
я
был
бы
никем,
Si
no
es
por
Ti,
¿a
dónde
voy?
Если
б
не
Ты,
куда
бы
я
шел?
Gracias
por
amarme,
Señor
Спасибо,
что
любишь
меня,
Господь.
Desde
tu
trono
me
miraste
Ты
посмотрел
на
меня
с
небес
Te
acordaste
de
mí
и
вспомнил
обо
мне.
Yo
te
doy
gracias,
gracias
Señor
Я
благодарю
Тебя,
благодарю
Тебя,
Господь,
Gracias,
gracias
Señor
Благодарю,
благодарю
Тебя,
Господь.
Creado
fui
desde
el
principio
Я
был
создан
с
самого
начала,
Para
adorarte
y
amarte
a
Ti
чтобы
поклоняться
и
любить
Тебя.
No
hay
otra
razón
Нет
другой
причины,
Por
la
que
quiera
yo
vivir
почему
я
хочу
жить,
Si
no
es
por
Ti
если
б
не
Ты.
Si
no
es
por
Ti
yo
nada
soy
Если
б
не
Ты,
я
был
бы
никем,
Si
no
es
por
Ti,
¿a
dónde
voy?
Если
б
не
Ты,
куда
бы
я
шел?
Gracias
por
amarme,
Señor
Спасибо,
что
любишь
меня,
Господь.
Desde
tu
trono
me
miraste
Ты
посмотрел
на
меня
с
небес
Te
acordaste
de
mí
и
вспомнил
обо
мне.
Yo
te
doy
gracias,
gracias
Señor
Я
благодарю
Тебя,
благодарю
Тебя,
Господь,
Gracias,
gracias
Señor
Благодарю,
благодарю
Тебя,
Господь.
Creado
fui
desde
el
principio
Я
был
создан
с
самого
начала,
Para
adorarte
y
amarte
a
Ti
чтобы
поклоняться
и
любить
Тебя.
No
hay
otra
razón
Нет
другой
причины,
Por
la
que
quiera
yo
vivir
почему
я
хочу
жить,
Si
no
es
por
Ti
если
б
не
Ты.
Si
no
es
por
Ti
yo
nada
soy
Если
б
не
Ты,
я
был
бы
никем,
Si
no
es
por
Ti,
¿a
dónde
voy?
Если
б
не
Ты,
куда
бы
я
шел?
Gracias
por
amarme,
Señor
Спасибо,
что
любишь
меня,
Господь.
Desde
tu
trono
me
miraste
Ты
посмотрел
на
меня
с
небес
Te
acordaste
de
mí
и
вспомнил
обо
мне.
Yo
te
doy
gracias,
gracias
Señor
Я
благодарю
Тебя,
благодарю
Тебя,
Господь,
Gracias,
gracias
Señor
Благодарю,
благодарю
Тебя,
Господь.
Gracias
te
doy
por
tu
amor
Благодарю
Тебя
за
Твою
любовь,
Gracias
te
doy
por
el
perdón
Благодарю
Тебя
за
прощение,
Gracias
te
doy
por
mi
libertad
Благодарю
Тебя
за
мою
свободу,
Gracias
te
doy,
mi
buen
Señor
Благодарю
Тебя,
мой
добрый
Господь.
Gracias
te
doy
por
tu
amor
Благодарю
Тебя
за
Твою
любовь,
Gracias
te
doy
por
el
perdón
Благодарю
Тебя
за
прощение,
Gracias
te
doy
por
mi
libertad
Благодарю
Тебя
за
мою
свободу,
Gracias
te
doy,
mi
buen
Señor
Благодарю
Тебя,
мой
добрый
Господь.
Si
no
es
por
Ti
yo
nada
soy
Если
б
не
Ты,
я
был
бы
никем,
Si
no
es
por
Ti,
¿a
dónde
voy?
Если
б
не
Ты,
куда
бы
я
шел?
Gracias
por
amarme,
Señor
Спасибо,
что
любишь
меня,
Господь.
Desde
tu
trono
me
miraste
Ты
посмотрел
на
меня
с
небес
Te
acordaste
de
mí
и
вспомнил
обо
мне.
Yo
te
doy
gracias,
gracias
Señor
Я
благодарю
Тебя,
благодарю
Тебя,
Господь,
Gracias,
gracias
Señor
Благодарю,
благодарю
Тебя,
Господь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.