Текст и перевод песни Elina Born feat. Jüri Pootsmann - Jagatud Saladus
Mäletad
kui
me
alles
Помнишь,
когда
мы
были
Seitsme
maa
ja
mere
taga
За
семью
землями
и
морями
Paradiisis
koos
koos
ko-o-os
В
раю
вместе
ко-О-ОС
Valge
liivaga
rannas
Пляж
с
белым
песком
Õhulosside
all
Под
воздушными
замками
Vette
hüppasime
koos
koos
ko-o-os
В
воду
мы
вместе
прыгнули
ко-О-ОС
Jagatud
saladus
Общий
секрет
Salaja
päevavalgus
Тайно
дневной
свет
(Vabadust
ei
saa
keelata
ära)
(Свобода
не
может
быть
запрещена)
Killud
õnne
tõid
Осколки
счастья
принесли
Kui
lained
kokku
lõid
Когда
волны
слились
воедино
Killud
õnne
tõid
Осколки
счастья
принесли
Tõusul
tahtsime
lahti
lasta
На
подъеме
мы
хотели
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Saa
keelata
ära
Не
забанить
прочь
Pidime
lahti
laskma
Нам
пришлось
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Saa
keelata
ära
Не
забанить
прочь
Pidime
lahti
laskma
Нам
пришлось
отпустить
Hoidsime
pööripäeva
Мы
сохранили
равноденствие
Lõkkeleekide
ees
Перед
пламенем
костра
Sädemetel
koos
koos
ko-o-os
На
искры
вместе
с
Ко-о-ОС
Suve
seitsmendas
taevas
Седьмое
небо
лета
Elu
nautisime
Мы
наслаждались
жизнью
Ja
lahti
lasksime
koos
ko-o-os
И
мы
отпустили
вместе
Ко-о-о
Jagatud
saladus
Общий
секрет
(Vabadust
ei
saa
keelata
ära)
(Свобода
не
может
быть
запрещена)
Killud
õnne
tõid
Осколки
счастья
принесли
Kui
lained
kokku
lõid
Когда
волны
слились
воедино
Killud
õnne
tõid
Осколки
счастья
принесли
Tõusul
tahtsime
lahti
lasta
На
подъеме
мы
хотели
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Saa
keelata
ära
Не
забанить
прочь
Pidime
lahti
laskma
Нам
пришлось
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Saa
keelata
ära
Не
забанить
прочь
Pidime
lahti
laskma
Нам
пришлось
отпустить
Sest
vabadus
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свобода
не
может
быть
запрещена
прочь
Üle
keerab
suvetuul
Летний
ветер
перевернулся
Pole
sooja
hõbekuul
Нет
теплой
серебряной
пули
See
ei
ole
hõbekuul
Это
не
серебряная
пуля
Vaid
seiklus
ootab
uus
Только
приключение
ждет
нового
(Vabadust
ei
saa
keelata
ära)
(Свобода
не
может
быть
запрещена)
Killud
õnne
tõid
Осколки
счастья
принесли
Kui
lained
kokku
lõid
Когда
волны
слились
воедино
Killud
õnne
tõid
Осколки
счастья
принесли
Tõusul
tahtsime
lahti
lasta
На
подъеме
мы
хотели
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Saa
keelata
ära
Не
забанить
прочь
Pidime
lahti
laskma
Нам
пришлось
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Ei
saa
(ei
saa)
Не
могу
(не
могу)
Saa
keelata
ära
Не
забанить
прочь
Pidime
lahti
laskma
Нам
пришлось
отпустить
Sest
vabadust
ei
saa
keelata
ära
Потому
что
свободу
нельзя
отрицать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Fabian Svensson Reuterskioeld, Louise Irene Viktoria Lennartsson, Kim Wennerstrom, Taavi Paomets
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.