Текст и перевод песни Elina Chaga - Останови меня
В
нашей
квартире
вдруг
начался
шторм
In
our
apartment
a
storm
has
suddenly
begun
Накрыло
и
мы
решили
рискнуть
It
has
covered
us
and
we
have
decided
to
take
a
risk
Соседи
снова
достали
попкорн
The
neighbors
have
gotten
out
some
more
popcorn
Им
этой
ночью
уже
не
уснуть
They
will
not
be
sleeping
again
tonight
Нас
бомбит
поко
весь
город
спит
We
are
being
bombarded
by
peace
- the
whole
city
is
sleeping
Я
надеваю
пальто
и
вызываю
такси
I
am
putting
on
my
coat
and
calling
a
taxi
Ты
кричишь,
а
я
считаю
до
трёх
You
are
screaming
and
I
am
counting
to
three
Раз,
два,
три
– и
я
делаю
вдох
One,
two,
three
– and
I
am
taking
a
breath
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Хоть
на
день,
хоть
на
миг
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
moment
Хоть
на
век,
хоть
на
жизнь
At
least
for
an
eternity,
at
least
for
a
lifetime
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
И
не
смей
жечь
мосты
And
don't
you
dare
burn
the
bridges
Я
люблю,
ну
а
ты
I
love
you,
but
you
Мы
оба
спорим
кто
виноват
We
are
both
arguing
about
who
is
to
blame
Нам
не
согреться
в
холодной
постели
We
can't
warm
each
other
up
in
the
cold
bed
Любовь
согнула
и
искры
летят
Love
has
made
us
bend
and
sparks
are
flying
А
наши
нервы
уже
на
пределе
And
our
nerves
are
already
reaching
their
limits
Нас
бомбит,
а
всё
внутри
кипит
We
are
being
bombarded
- and
everything
inside
is
seething
И
больше
нету
сил,
я
вызываю
такси
And
there
is
no
more
strength
left
- I
am
calling
a
taxi
Ты
кричишь,
а
я
считаю
до
трёх
You
are
screaming
and
I
am
counting
to
three
Раз,
два,
три
– и
я
делаю
вдох
One,
two,
three
– and
I
am
taking
a
breath
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Хоть
на
день,
хоть
на
миг
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
moment
Хоть
на
век,
хоть
на
жизнь
At
least
for
an
eternity,
at
least
for
a
lifetime
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
И
не
смей
жечь
мосты
And
don't
you
dare
burn
the
bridges
Я
люблю,
ну
а
ты
I
love
you,
but
you
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Хоть
на
день,
хоть
на
миг
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
moment
Хоть
на
век,
хоть
на
жизнь
At
least
for
an
eternity,
at
least
for
a
lifetime
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
И
не
смей
жечь
мосты
And
don't
you
dare
burn
the
bridges
Я
люблю,
ну
а
ты
I
love
you,
but
you
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
И
не
смей
жечь
мосты
And
don't
you
dare
burn
the
bridges
Я
люблю,
ну
а
ты
I
love
you,
but
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий аркадьевич лорен
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.