Elinel - DIMRI - перевод текста песни на русский

DIMRI - Elinelперевод на русский




DIMRI
ХОЛОДНЫЙ
Yeah
Да
Yeah, yeah, yeah so cold
Да, да, да, так холодно
Hey bro you're so cold
Эй, братан, ты такой холодный
Yeah bro you're so cold, uh
Да, братан, ты такой холодный, э
Yeah
Да
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Imma let it pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я позволю этому прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Imma let it pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я позволю этому прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Jetën e kom t'shkurt, po rrugën e kom t'gatë
Жизнь моя коротка, но путь готов
Aty ku kom qef me mrri, plot s'munen me kan
Туда, где я хочу быть, многие не смогут попасть
Profesionin kom, lluksi mu nuk ma ofron
Профессия моя не дарит роскошь
Mu qu me dal n'penzion, thirret mbijetesë o vlla
Мое название не выход на пенсию, а выживание, брат
Pa përqafime t'boksit, me rrospa
Без объятий бокса, с дерзостью
Ju ka hi tuta si pleqve kur t'nisin me ju dekë dostat
Вы чувствуете себя стариками, когда друзья начинают с вами прощаться
Jon do mosmirënjohës s'i meritojnë as troshat
Вы неблагодарные люди, которые не заслуживают даже суриа
E bukës, shkojnë rrugës jonë falenderus kokboshat
И стали, идут по нашему пути с поклонами старухи, на пеньках
Mos u m'prek ti n'emën
Не трогай ты мою чашу
Ishalla o fati n'dorë tonën, dije se vec kallashi o n'temën
Надеюсь, судьба в наших руках, знай, что только череп у меня в теме
bjen fjala per mu, ishalla spirra bohet
Когда речь заходит обо мне, надеюсь, спираль закрутится
Se edhe nëse i dekti qohet, dije Elli nuk rr'zohet
И даже если она соскочит, знай, Элли не падает
Une jom (uva)
Я есть (виноград)
Une jom (uva)
Я есть (виноград)
Une jom (uva)
Я есть (виноград)
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Imma let it pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я позволю этому прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di me kon i ftoft e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Imma let it pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я позволю этому прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di me kon i ftoft e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Nëse shkoj, nuk kthehna, jo jo nuk kthehna
Если уйду, не вернусь, нет, нет, не вернусь
Shqipe besa marrë h-- me dy krena
Клятва дана, с двумя клинками
E shoh n'dy skena, ti njeh kena
Вижу в двух сценах, ты знаешь, что у нас есть
Ti njeh s'kena, cilën unë e zgjedha
Ты знаешь, чего у нас нет, что я выбрал
Hajde rri me mu se, huna bardhë si nuse
Иди со мной, ведь луна белая, как невеста
Kurqysh prej sinusve, i ngrim si prej meduze
Как будто из пазух, я замораживаю, как медуза
T'boj monopauze, as gjak nuk qet me qpu se
Сделаю тебе менопаузу, даже кровь не закипит
Pju pju, jom tu t'hi n'dëgjuse
Пф-пф, я пытаюсь достучаться до твоих ушей
Shh, po pëshpëriti (Ooh)
Шш, шепчу (Ооо)
Shh, a je tu ni ti (Ooh)
Шш, ты слышишь меня (Ооо)
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Une di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Imma let it pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я позволю этому прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным
Imma let it pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я позволю этому прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di me kon i ftoftë e din ti
Ты точно знаешь, как быть холодным





Авторы: Granit Bajraktari, Deard Sylejmani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.