Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
so
cold
Да,
да,
да,
так
холодно
Hey
bro
you're
so
cold
Эй,
братан,
ты
такой
холодный
Yeah
bro
you're
so
cold,
uh
Да,
братан,
ты
такой
холодный,
э
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Imma
let
it
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я
позволю
этому
прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Imma
let
it
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я
позволю
этому
прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Jetën
e
kom
t'shkurt,
po
rrugën
e
kom
t'gatë
Жизнь
моя
коротка,
но
путь
готов
Aty
ku
kom
qef
me
mrri,
plot
s'munen
me
kan
Туда,
где
я
хочу
быть,
многие
не
смогут
попасть
Profesionin
që
kom,
lluksi
mu
nuk
ma
ofron
Профессия
моя
не
дарит
роскошь
Mu
qu
me
dal
n'penzion,
thirret
mbijetesë
o
vlla
Мое
название
не
выход
на
пенсию,
а
выживание,
брат
Pa
përqafime
t'boksit,
me
rrospa
Без
объятий
бокса,
с
дерзостью
Ju
ka
hi
tuta
si
pleqve
kur
t'nisin
me
ju
dekë
dostat
Вы
чувствуете
себя
стариками,
когда
друзья
начинают
с
вами
прощаться
Jon
do
mosmirënjohës
që
s'i
meritojnë
as
troshat
Вы
неблагодарные
люди,
которые
не
заслуживают
даже
суриа
E
bukës,
shkojnë
rrugës
jonë
falenderus
kokboshat
И
стали,
идут
по
нашему
пути
с
поклонами
старухи,
на
пеньках
Mos
u
m'prek
ti
n'emën
Не
трогай
ты
мою
чашу
Ishalla
o
fati
n'dorë
tonën,
dije
se
vec
kallashi
o
n'temën
Надеюсь,
судьба
в
наших
руках,
знай,
что
только
череп
у
меня
в
теме
Që
bjen
fjala
per
mu,
ishalla
spirra
bohet
Когда
речь
заходит
обо
мне,
надеюсь,
спираль
закрутится
Se
edhe
nëse
i
dekti
qohet,
dije
Elli
nuk
rr'zohet
И
даже
если
она
соскочит,
знай,
Элли
не
падает
Une
jom
(uva)
Я
есть
(виноград)
Une
jom
(uva)
Я
есть
(виноград)
Une
jom
(uva)
Я
есть
(виноград)
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Imma
let
it
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я
позволю
этому
прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di
me
kon
i
ftoft
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Imma
let
it
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я
позволю
этому
прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di
me
kon
i
ftoft
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Nëse
shkoj,
nuk
kthehna,
jo
jo
nuk
kthehna
Если
уйду,
не
вернусь,
нет,
нет,
не
вернусь
Shqipe
besa
marrë
h--
me
dy
krena
Клятва
дана,
с
двумя
клинками
E
shoh
n'dy
skena,
ti
njeh
që
kena
Вижу
в
двух
сценах,
ты
знаешь,
что
у
нас
есть
Ti
njeh
që
s'kena,
cilën
unë
e
zgjedha
Ты
знаешь,
чего
у
нас
нет,
что
я
выбрал
Hajde
rri
me
mu
se,
huna
bardhë
si
nuse
Иди
со
мной,
ведь
луна
белая,
как
невеста
Kurqysh
prej
sinusve,
i
ngrim
si
prej
meduze
Как
будто
из
пазух,
я
замораживаю,
как
медуза
T'boj
monopauze,
as
gjak
nuk
qet
me
qpu
se
Сделаю
тебе
менопаузу,
даже
кровь
не
закипит
Pju
pju,
jom
tu
t'hi
n'dëgjuse
Пф-пф,
я
пытаюсь
достучаться
до
твоих
ушей
Shh,
po
pëshpëriti
(Ooh)
Шш,
шепчу
(Ооо)
Shh,
a
je
tu
ni
ti
(Ooh)
Шш,
ты
слышишь
меня
(Ооо)
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Une
di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Imma
let
it
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я
позволю
этому
прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Imma
let
it
pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Я
позволю
этому
прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться-прорваться
Di
me
kon
i
ftoftë
e
din
ti
Ты
точно
знаешь,
как
быть
холодным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Granit Bajraktari, Deard Sylejmani
Альбом
GUR
дата релиза
29-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.