Текст и перевод песни Elio Mafiaboy - No Me Hablen de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hablen de Amor
Don't Talk to Me About Love
Hola
mi
bomboncito
de
Hi
my
little
chocolate,
Chocolate
porque
no
me
respondes
Why
don't
you
answer
me?
Para
ya,
no
evites
más
la
situación
Stop
it,
don't
avoid
the
situation
any
longer,
Hace
varios
días
que
te
estoy
esperando
I've
been
waiting
for
you
for
several
days.
Ayer
te
vi
on
line
a
las
cuatro
de
la
mañana
Yesterday
I
saw
you
online
at
four
in
the
morning,
Ni
un
mensaje
me
dejaste
que
te
esta
pasando
You
didn't
even
leave
me
a
message.
What's
wrong
with
you?
Que
ya
no
me
queres
más?
Do
you
not
love
me
anymore?
Hay
otra
persona
en
tu
vida?
Is
there
someone
else
in
your
life?
Si
hace
poco
éramos
tan
felices
We
were
so
happy
just
a
little
while
ago.
No
sé,
es
que
yo
no
te
puedo
entender
I
don't
know,
I
just
can't
understand
you.
No,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
No,
don't
talk
to
me
about
love,
Háblenme
de
dinero,
que
es
mucho
mejor
Talk
to
me
about
money,
it's
much
better.
Y
no,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
No,
don't
talk
to
me
about
love,
Háblenme
de
dinero,
que
eso
es
mucho
mejor
Talk
to
me
about
money,
it's
much
better.
Hoy
entierro
a
mis
sentimientos
Today
I
bury
my
feelings,
Los
meto
en
una
cajita
I
put
them
in
a
little
box,
Y
a
cupido
que
se
valla
al
carajo
And
Cupid
can
go
to
hell
Con
todo
flechitas
With
all
his
arrows.
Yo
no
creo
en
el
amor
I
don't
believe
in
love,
Mucho
menos
en
la
amistad
Much
less
in
friendship,
Mejor
me
busco
una
prepago
I'd
rather
get
myself
an
escort,
Que
me
de
felicidad
Who
can
give
me
happiness.
No
tengo
novia
y
eso
de
estar
casado
da
paranoia
I
don't
have
a
girlfriend
and
being
married
is
too
much
paranoia.
Las
parejas
de
hoy
en
día,
pero
se
aman
pero
se
odian
Couples
today
love
each
other
but
they
also
hate
each
other.
Soy
honesto,
a
lo
mejor
tal
vez
un
día
de
estos
I'm
honest,
maybe
one
of
these
days
Me
consiga
una
gatita
para
mandarle
un
par
de
textos
I'll
find
myself
a
kitten
to
send
a
couple
of
texts
to.
Buenos
días,
mi
amor
que
estás
haciendo
Good
morning,
my
love,
what
are
you
doing?
Te
amo
mucho,
yo
ya
llegue
a
un
nivel
I
love
you
very
much,
I've
reached
a
point
Que
al
corazón
yo
ni
lo
escucho
Where
I
don't
even
listen
to
my
heart
anymore.
No
sonrió
y
pongo
en
práctica
lo
que
he
aprendido
I
don't
smile
and
I
put
into
practice
what
I've
learned,
Baby
el
único
amor
verdadero,
es
el
del
hijo
mío
Baby,
the
only
true
love
is
for
my
son.
No
creo
en
san
Valentín,
ni
en
chocolates
ni
peluches
I
don't
believe
in
Valentine's
Day,
or
chocolates,
or
teddy
bears.
Solo
busco
una
mujer
que
me
escuche
I'm
just
looking
for
a
woman
who
will
listen
to
me,
Y
que
me
diga
papacito
tú
eres
todo
lo
que
yo
necesito
And
who
will
tell
me,
"Daddy,
you're
everything
I
need."
Para
llevarle
flores
con
muchos
besitos
To
bring
her
flowers
with
lots
of
kisses.
No,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
No,
don't
talk
to
me
about
love,
Háblenme
de
dinero,
que
es
mucho
mejor
Talk
to
me
about
money,
it's
much
better.
Y
no,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
No,
don't
talk
to
me
about
love,
Háblenme
de
dinero,
que
eso
es
mucho
mejor
Talk
to
me
about
money,
it's
much
better.
Tengo
el
corazón
de
luto
I'm
heartbroken,
Pero
pa
pendejo
prefiero
ser
puto
But
I'd
rather
be
a
dumb
asshole.
No
me
gustan
las
peleas
yo
que
casi
ni
discuto
I
don't
like
to
fight,
I
hardly
ever
argue,
Yo
prefiero
hacer
dinero
y
seguir
siendo
soltero
I'd
rather
make
money
and
stay
single,
Que
tener
una
mujer
jodiendo
todo
el
año
entero
Than
have
a
woman
nagging
me
all
year
long.
Normal
y
a
veces
me
quedo
mirando
el
mar
I
feel
like
shit
sometimes
and
I
just
stare
at
the
sea.
Me
meto
dos
de
treinta
para
poderme
calmar
I
take
two
Xanax
to
calm
down.
El
sufrimiento
es
algo
que
puede
matarte
lento
Suffering
is
something
that
can
kill
you
slowly,
Por
eso
mi
corazón
es
como
un
bloque
de
cemento
That's
why
my
heart
is
like
a
block
of
cement.
Fui
al
psicólogo
y
me
dijo
que
estoy
lleno
de
rabia
I
went
to
the
psychologist
and
he
told
me
I'm
full
of
anger.
Los
machos
tiran
pescado,
las
mujeres
tienen
labia
Men
are
fish,
women
are
talkative.
Yo
solo
confió
en
mí,
no
es
que
sea
antisocial
I
only
trust
myself,
it's
not
that
I'm
antisocial,
Es
que
prefiero
hacerme
el
ticket
y
mi
música
negociar
It's
just
that
I
prefer
to
do
my
own
thing
and
sell
my
music.
Ponerme
adelante
Put
myself
first.
Mi
vieja
dice
que
no
es
como
antes
My
old
lady
says
it's
not
like
it
used
to
be.
Los
machos
están
con
las
Jordans
Men
are
with
Jordans,
Las
gatas
con
los
implantes
Girls
with
implants.
Ya
no
tiene
importancia
It
doesn't
matter
anymore.
Lo
que
de
verdad
es
importante
What
really
matters
La
que
estaba
enchuladita
The
one
who
was
all
dolled
up
Se
tiro
a
par
de
cantantes
Fucked
a
couple
of
singers.
Haci
es
la
cosa
That's
how
it
is.
Y
la
rosa
más
hermosa
tiene
espinas
And
the
most
beautiful
rose
has
thorns.
Beberían
regalar
amor
en
todas
las
esquinas
They
should
give
away
love
on
every
corner,
Para
ver
si
en
verdad
existe
o
es
solo
una
fantasía
To
see
if
it
really
exists
or
is
just
a
fantasy.
En
este
mundo
reina
la
maldad
junto
a
la
hipocresía
In
this
world,
evil
reigns
alongside
hypocrisy.
No
a
mí
no
me
hablen
de
amor
No,
don't
talk
to
me
about
love,
Háblenme
de
dinero
que
es
mucho
mejor
Talk
to
me
about
money,
it's
much
better.
Y
a
mí
no
me
hablen
de
amor
No,
don't
talk
to
me
about
love,
Háblenme
de
dinero
que
es
mucho
mejor
Talk
to
me
about
money,
it's
much
better.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elio Mafiaboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.