Текст и перевод песни Elio Roca - El Corazón Es un Gitano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corazón Es un Gitano
My Heart Is a Gypsy
Dentro
mi
corazón
tena
una
herida
There
was
a
wound
deep
in
my
heart
Sufría,
sufría
I
was
hurting,
hurting
Le
dije
"no
es
nada",
mas
mentía
I
said,
"It's
nothing,"
but
I
lied
Lloraba,
lloraba
I
was
crying,
crying
"Por
ti
se
ha
hecho
tarde,
es
ya
noche
"It's
getting
late,
it's
already
night
No
me
detengas,
déjame
ir"
Don't
hold
me
back,
let
me
go"
Me
dijo
"no
me
mires
en
los
ojos"
She
said,
"Don't
look
me
in
the
eyes"
Y
me
dejo
cantando
así
And
left
me
singing
like
this
Sin
culpa
estoy
yo,
gitano
es
mi
corazón
I'm
not
to
blame,
my
heart
is
a
gypsy
Cadenas
rompió,
es
libre
gitano
y
va,
y
va
It
broke
chains,
it's
free,
a
gypsy,
and
it
goes,
and
it
goes
Hasta
encontrar
el
prado
más
verde
que
hay
Until
it
finds
the
greenest
meadow
there
is
Recoge
la
estrella
sobre
sí
It
picks
the
star
above
it
Y
se
detendrá
quizás
And
perhaps
it
will
stop
Y
se
detendrá
And
perhaps
it
will
stop
La
he
visto
tras
un
año
la
otra
noche
I
saw
her
after
a
year
the
other
night
Reía,
reía
She
was
laughing,
laughing
Besándome
ella
quiso
que
mi
orgullo
She
kissed
me
and
wanted
my
pride
Se
fuera,
se
fuera
To
go
away,
to
go
away
Me
dijo
"estemos
juntos
un
poco"
She
said,
"Let's
be
together
for
a
while"
¡Qué
ganas
de
decirle
que
sí!
How
I
wanted
to
say
yes!
Pero
sin
más
mirarla
en
los
ojos
But
without
looking
into
her
eyes
anymore
Yo
la
deje
cantando
así
I
left
her
singing
like
this
Sin
culpa
estoy
yo,
gitano
es
mi
corazón
I'm
not
to
blame,
my
heart
is
a
gypsy
Cadenas
rompió,
es
libre
gitano
y
va,
y
va
It
broke
chains,
it's
free,
a
gypsy,
and
it
goes,
and
it
goes
Hasta
encontrar
el
prado
más
verde
que
hay
Until
it
finds
the
greenest
meadow
there
is
Recoge
la
estrella
sobre
sí
It
picks
the
star
above
it
Y
se
detendrá
quizás
And
perhaps
it
will
stop
Y
se
detendrá
quizá
And
perhaps
it
will
stop
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
Sin
culpa
estoy
yo,
gitano
es
mi
corazón
I'm
not
to
blame,
my
heart
is
a
gypsy
Cadenas
rompió,
es
libre
gitano
y
va,
y
va
It
broke
chains,
it's
free,
a
gypsy,
and
it
goes,
and
it
goes
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Migliacci Francesco, Molina Montes Mario, Mattone Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.