Текст и перевод песни Elio Toffana feat. Niño de Elche - La Siempreviva
La Siempreviva
Бессмертник
Cerrados
llegaban
Подъехали,
закрытые
A
las
orillas
de
juncos
К
берегу
камышей
Donde
las
ondas
alisan
Где
волны
смывают
Romano
torso
desnudo
Твой
полуобнажённый
римский
торс
Coches
que
el
Guadalquivir
Машины
Гвадалквивира
Tienden
su
cristal
maduro
Протягивают
своб
стеклянный
отросток
Entre
láminas
de
flores
y
resonancias
Между
лепестками
цветов
и
отголосками
De
nublos
los
niños
Облачных
детей
Los
niños
tejen
y
cantan
Дети
ткут
и
поют
Tejen
y
cantan
el
desengaño
del
mundo
Ткут
и
поют
свою
разочарованность
в
мире
Cerca
de
los
viejos
coches
perdidos
Вблизи
затерянных
старых
машин
Perdidos,
en
el
nocturno
Затерянных
ночью
En
la
puerta
del
cementerio
compro
siempreviva
У
ворот
кладбища
покупаю
бессмертник
Pa′
llevársela
a
mis
muertos
y
que
los
bendiga
Чтобы
отнести
его
своим
покойникам
и
получить
их
благословение
Descifras
parte
del
misterio
si
miras
pa'
arriba
Ты
разгадаешь
часть
этой
тайны,
если
посмотришь
вверх.
Puedes
encender
la
hoguera
apagando
cenizas
Можешь
разжечь
костер,
гася
пепел
En
la
puerta
del
cementerio
vi
a
la
siempreviva
У
ворот
кладбища
я
увидел
бессмертник
Con
gesto
serio
todos
iban
a
por
su
ramita
И
все,
с
серьезным
видом,
шли
за
своей
веточкой
Rodeadas
de
gitanos
13
rosas
respiran
В
окружении
цыган
благоухают
13
роз
Guardando
luto
pa′
los
difuntos
camino
a
la
otra
vida
Хранят
траур
по
усопшим,
идущим
в
иную
жизнь
En
la
puerta
del
cementerio
brilla
la
siempreviva
У
ворот
кладбища
бессмертник
сияет
Se
siente
diva
ante
el
homicida
Он
чувствует
себя
дивой
перед
убийцей
Un
rayo
que
no
cesa
en
cada
esperanza
hueca
Молния,
которая
не
утихает
в
каждой
пустой
надежде
Y
siente
el
fuego
cada
vez
más
cerca
Чувствует
жар
всё
ближе
En
la
puerta
del
cementerio
compraré
siempreviva
У
ворот
кладбища
куплю
бессмертник
Pa'
cuando
el
coche
fúnebre
nos
persiga
Когда
похоронный
катафалк
будет
преследовать
нас
Es
conocida
cuando
camina
todos
la
silban
Его
знают
все,
когда
она
идет,
все
насвистывают
Pero
aprendió
a
darse
la
pira
Но
она
научилась
сама
разводить
костёр
Cuello
de
cisne,
cara
de
esfinge
Лебединая
шея,
лицо
сфинкса
Pelis
de
Disney
que
ya
no
existen
Диснеевские
фильмы,
которых
больше
нет
La
traición
no
prescribe
una
mirada
triste
(no
prescribe)
Предательство
не
прощает
печального
взгляда
(не
прощает)
La
siempreviva
aquello
que
nunca
fuiste
(la
siempreviva)
Бессмертник
— это
то,
чем
ты
никогда
не
был(а)
(бессмертник)
Cuello
de
cisne,
cara
de
esfinge
Лебединая
шея,
лицо
сфинкса
Pelis
de
Disney
que
ya
no
existen
(que
ya
no
existen)
Диснеевские
фильмы,
которых
больше
нет
(которых
больше
нет)
La
traición
no
prescribe
una
mirada
triste
(no
prescribe)
Предательство
не
прощает
печального
взгляда
(не
прощает)
La
siempreviva
aquello
que
nunca
fuiste
(la
siempreviva)
Бессмертник
— это
то,
чем
ты
никогда
не
был(а)
(бессмертник)
Gente
sin
dignidad
ni
conciencia
Люди
без
достоинства,
без
совести
Y
también
sin
humanidad
И
без
человечности
Pudieron
no
perdonarle
la
vida
Могли
не
простить
его
ей
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elio Sagues Ochoa, Niño De Elche
Альбом
Serie 5
дата релиза
12-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.