Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si
los
únicos
retazos
que
vimos
if
the
only
glimpses
we
saw
fueron
retales,
distorsiones,
mutilaciones,
were
scraps,
distortions,
mutilations,
trozos
de
carne
pudriéndose
en
el
matadero
chunks
of
flesh
rotting
in
the
slaughterhouse,
pelo,
sangre,
mugre,
ojos
llorando,
genitales
eyaculando.
hair,
blood,
grime,
crying
eyes,
ejaculating
genitals.
Si
las
únicas
coronas
fueron
despojos.
If
the
only
crowns
were
spoils.
Buscando
expiación
en
burdeles,
o
conduciendo
drogado,
Seeking
atonement
in
brothels,
or
driving
drugged,
tratando
de
entender.
Recorriendo
sanatorios,
cárceles,
trying
to
understand.
Walking
through
sanatoriums,
prisons,
casas
de
acogida.
Empeñando
el
alma
shelters.
Pawning
your
soul
en
la
firma
de
tu
primer
contrato-basura.
in
the
signature
of
your
first
garbage
contract.
Atravesando
ingenuamente
la
elipse,
vomitando
Naively
crossing
the
ellipse,
vomiting
misericordia
y
vomitando
delirios
de
grandeza.
mercy
and
vomiting
delusions
of
grandeur.
Y
las
únicas
flores,
fueron
esos
recuerdos.
And
the
only
flowers
were
those
memories.
Y
el
fracaso
irrumpió
un
día
cualquiera,
infinitamente
And
failure
erupted
one
day,
infinitely
bondadoso,
señalando
tu
lugar
natural.
kind,
pointing
out
your
natural
place.
Si
rezando
a
ciegas,
si
revolviéndote
y
negándote
a
ciegas,
If
praying
blindly,
if
twisting
and
turning
and
denying
blindly,
olvidaste
los
instintos,
agazapado
entre
los
cortes,
you
forgot
the
instincts,
crouched
among
the
cuts,
las
heridas,
las
espinas...
the
wounds,
the
thorns...
Si
llorando,
por
tus
seres
más
queridos,
muertos,
no
llores,
If
crying
for
your
loved
ones,
dead,
don't
cry,
porque
ni
uno
solo
entre
nosotros
sabría
explicar
because
not
a
single
one
of
us
could
explain
la
razón
que
nos
llevó
hacia
la
nada.
the
reason
that
led
us
to
nothingness.
Y
sin
embargo,
mi
amor
sonríe,
nos
mira,
And
yet,
my
love
smiles,
looks
at
us,
aguantando,
esperando,
siempre
estáticos,
impávidos,
holding
on,
waiting,
always
static,
impassive,
defendiendo
nuestra
posición,
peleando
defending
our
position,
fighting
siempre
a
la
contra,
siempre
en
desventaja.
always
against
the
grain,
always
at
a
disadvantage.
Nuestros
pájaros
azules
ladran
y
nuestras
ecolálicas
Our
blue
birds
bark
and
our
echolalic
flores
transitan,
deambulan,
como
una
fiera,
como
un
león,
flowers
roam,
wander,
like
a
beast,
like
a
lion,
que
tiene
el
corazón
de
cera...
como
el
inagotable
trazo
that
has
a
heart
of
wax...
like
the
inexhaustible
stroke
de
una
espiral,
o
una
caricia
en
el
más
allá
del
horizonte,
of
a
spiral,
or
a
caress
beyond
the
horizon,
o
el
suicidio
por
asfixia
or
suicide
by
suffocation,
o
recorrer
la
línea
or
walking
the
line,
o
viajar
al
final
de
la
noche
or
traveling
to
the
end
of
the
night,
o
transmutar
el
código
or
transmuting
the
code,
o
arremeter
contra
todo.
or
attacking
everything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.