Текст и перевод песни Elio Toffana con Lucas - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si
los
únicos
retazos
que
vimos
если
единственные
фрагменты,
которые
мы
видели,
fueron
retales,
distorsiones,
mutilaciones,
были
обрывками,
искажениями,
увечьями,
trozos
de
carne
pudriéndose
en
el
matadero
кусками
гниющей
на
бойне
плоти,
pelo,
sangre,
mugre,
ojos
llorando,
genitales
eyaculando.
волосами,
кровью,
грязью,
плачущими
глазами,
эякулирующими
гениталиями.
Si
las
únicas
coronas
fueron
despojos.
Если
единственные
короны
были
останками.
Buscando
expiación
en
burdeles,
o
conduciendo
drogado,
Ища
искупления
в
борделях
или
водя
машину
под
кайфом,
tratando
de
entender.
Recorriendo
sanatorios,
cárceles,
пытаясь
понять.
Бродя
по
психушкам,
тюрьмам,
casas
de
acogida.
Empeñando
el
alma
приютам.
Закладывая
душу
en
la
firma
de
tu
primer
contrato-basura.
в
подписи
своего
первого
дерьмового
контракта.
Atravesando
ingenuamente
la
elipse,
vomitando
Наивно
пересекая
эллипс,
извергая
misericordia
y
vomitando
delirios
de
grandeza.
милосердие
и
извергая
бред
величия.
Y
las
únicas
flores,
fueron
esos
recuerdos.
А
единственными
цветами
были
эти
воспоминания.
Y
el
fracaso
irrumpió
un
día
cualquiera,
infinitamente
И
провал
ворвался
в
один
прекрасный
день,
бесконечно
bondadoso,
señalando
tu
lugar
natural.
милосердный,
указывая
на
твое
настоящее
место.
Si
rezando
a
ciegas,
si
revolviéndote
y
negándote
a
ciegas,
Если
молясь
вслепую,
если
сопротивляясь
и
отрицая
вслепую,
olvidaste
los
instintos,
agazapado
entre
los
cortes,
ты
забыла
инстинкты,
притаившись
среди
порезов,
las
heridas,
las
espinas...
ран,
шипов...
Si
llorando,
por
tus
seres
más
queridos,
muertos,
no
llores,
Если
плачешь
по
своим
самым
любимым,
умершим,
не
плачь,
porque
ni
uno
solo
entre
nosotros
sabría
explicar
потому
что
никто
из
нас
не
сможет
объяснить
la
razón
que
nos
llevó
hacia
la
nada.
причину,
которая
привела
нас
к
пустоте.
Y
sin
embargo,
mi
amor
sonríe,
nos
mira,
И
всё
же,
моя
любовь
улыбается,
смотрит
на
нас,
aguantando,
esperando,
siempre
estáticos,
impávidos,
терпя,
ожидая,
всегда
неподвижная,
бесстрашная,
defendiendo
nuestra
posición,
peleando
защищая
нашу
позицию,
борясь
siempre
a
la
contra,
siempre
en
desventaja.
всегда
против,
всегда
в
невыгодном
положении.
Nuestros
pájaros
azules
ladran
y
nuestras
ecolálicas
Наши
синие
птицы
лают,
а
наши
эхолаличные
flores
transitan,
deambulan,
como
una
fiera,
como
un
león,
цветы
шествуют,
бродят,
как
зверь,
как
лев,
que
tiene
el
corazón
de
cera...
como
el
inagotable
trazo
у
которого
сердце
из
воска...
как
нескончаемый
след
de
una
espiral,
o
una
caricia
en
el
más
allá
del
horizonte,
спирали,
или
ласка
по
ту
сторону
горизонта,
o
el
suicidio
por
asfixia
или
самоубийство
через
удушье,
o
recorrer
la
línea
или
идти
по
линии,
o
viajar
al
final
de
la
noche
или
путешествие
в
конец
ночи,
o
transmutar
el
código
или
трансмутация
кода,
o
arremeter
contra
todo.
или
нападение
на
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.