Текст и перевод песни Elio Toffana con Lucas - Outro
si
los
únicos
retazos
que
vimos
если
только
лоскуты
мы
видели
fueron
retales,
distorsiones,
mutilaciones,
это
были
реталы,
искажения,
увечья.,
trozos
de
carne
pudriéndose
en
el
matadero
кусочки
мяса,
гниющие
на
бойне
pelo,
sangre,
mugre,
ojos
llorando,
genitales
eyaculando.
волосы,
кровь,
грязь,
глаза
плачут,
гениталии
эякулируют.
Si
las
únicas
coronas
fueron
despojos.
Если
единственные
короны
были
субпродуктами.
Buscando
expiación
en
burdeles,
o
conduciendo
drogado,
Искупление
в
борделях,
или
вождение
в
нетрезвом
виде,
tratando
de
entender.
Recorriendo
sanatorios,
cárceles,
пытаюсь
понять.
Гастроли
санаториев,
тюрем,
casas
de
acogida.
Empeñando
el
alma
приемные
дома.
Заложить
душу
en
la
firma
de
tu
primer
contrato-basura.
при
подписании
первого
контракта-мусор.
Atravesando
ingenuamente
la
elipse,
vomitando
Наивно
пересекая
эллипс,
рвет
misericordia
y
vomitando
delirios
de
grandeza.
милосердие
и
рвота
бред
величия.
Y
las
únicas
flores,
fueron
esos
recuerdos.
И
единственными
цветами
были
эти
воспоминания.
Y
el
fracaso
irrumpió
un
día
cualquiera,
infinitamente
И
неудача
ворвалась
в
любой
день,
бесконечно
bondadoso,
señalando
tu
lugar
natural.
любезно,
указывая
на
ваше
естественное
место.
Si
rezando
a
ciegas,
si
revolviéndote
y
negándote
a
ciegas,
Если
молиться
вслепую,
если
ревновать
и
отказываться
вслепую,
olvidaste
los
instintos,
agazapado
entre
los
cortes,
вы
забыли
инстинкты,
лежа
между
порезами,
las
heridas,
las
espinas...
раны,
шипы...
Si
llorando,
por
tus
seres
más
queridos,
muertos,
no
llores,
Если
вы
плачете,
для
ваших
самых
близких,
мертвых,
Не
плачьте,
porque
ni
uno
solo
entre
nosotros
sabría
explicar
потому
что
ни
один
из
нас
не
сможет
объяснить
la
razón
que
nos
llevó
hacia
la
nada.
причина,
которая
привела
нас
в
небытие.
Y
sin
embargo,
mi
amor
sonríe,
nos
mira,
И
все
же
моя
любовь
улыбается,
смотрит
на
нас,
aguantando,
esperando,
siempre
estáticos,
impávidos,
терпение,
ожидание,
всегда
статические,
невыносимые,
defendiendo
nuestra
posición,
peleando
защищая
нашу
позицию,
сражаясь
siempre
a
la
contra,
siempre
en
desventaja.
всегда
против,
всегда
в
невыгодном
положении.
Nuestros
pájaros
azules
ladran
y
nuestras
ecolálicas
Наши
голубые
птицы
лают
и
наши
экологические
flores
transitan,
deambulan,
como
una
fiera,
como
un
león,
цветы
транзит,
бродят,
как
зверь,
как
лев,
que
tiene
el
corazón
de
cera...
como
el
inagotable
trazo
у
него
восковое
сердце...
как
неисчерпаемый
штрих
de
una
espiral,
o
una
caricia
en
el
más
allá
del
horizonte,
из
спирали,
или
ласки
за
горизонтом,
o
el
suicidio
por
asfixia
или
самоубийство
от
удушья
o
recorrer
la
línea
или
пройти
по
линии
o
viajar
al
final
de
la
noche
или
путешествовать
в
конце
ночи
o
transmutar
el
código
или
трансмутировать
код
o
arremeter
contra
todo.
или
наброситься
на
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.