Текст и перевод песни Elio Toffana - Pez Globo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
mis
brothers
en
las
esquinas
All
my
brothers
on
the
corners
Camuflados
hinchan
sus
espinas
como
un
pez
globo
They
camouflage
themselves,
puffing
out
their
spines
like
a
pufferfish
Como
un
pez
globo
Like
a
pufferfish
Alejando
intenciones
dañinas
Keeping
harmful
intentions
away
La
puta
mira,
el
tonto
mira,
buscaran
pronto
tus
cosquillas
The
bitch
looks,
the
fool
looks,
they'll
soon
be
looking
for
your
tickles
Un
pez
globo
no
se
intimida,
vive
mil
vidas
en
una
vida
A
pufferfish
doesn't
get
intimidated,
it
lives
a
thousand
lives
in
one
life
Si
alguna
vez
grité
vete,
me
enamoré
de
otro
cheque
If
I
ever
shouted
"Get
out,"
it's
because
I
fell
in
love
with
another
check
Como
la
portada
de
Nirvana
el
cebo
es
un
billete
Like
the
Nirvana
cover,
the
bait
is
a
bill
Bañé
de
oro
el
grillete
pensando
en
un
serie
7
I
bathed
the
shackle
in
gold,
thinking
about
a
series
7
Tiré
al
anillo
al
retrete
y
con
la
Biblia
me
hice
un
turulo
I
threw
the
ring
in
the
toilet
and
made
a
joint
with
the
Bible
Puta
sigo
siendo
el
más
chulo,
tienes
marcas
aún
en
tu
culo
Damn,
I'm
still
the
coolest,
you
still
have
marks
on
your
ass
Meto
los
90
en
un
zulo,
zulús
trayendo
el
futuro
I
put
the
90s
in
a
hole,
Zulus
bringing
the
future
Quiero
ver
a
todos
mis
hermanos
con
billetes
en
las
manos
I
want
to
see
all
my
brothers
with
bills
in
their
hands
No
cabrían
en
la
habitación,
to
las
groupies
que
me
he
follado
There
wouldn't
be
enough
room
in
the
room
for
all
the
groupies
I've
slept
with
No
cabrían
en
mi
corazón
todos
los
que
me
han
traicionado
There
wouldn't
be
enough
room
in
my
heart
for
all
the
ones
who
betrayed
me
No
cabrían
en
un
paredón
las
personas
que
en
mi
mente
he
matado
There
wouldn't
be
enough
room
on
a
firing
squad
for
all
the
people
I've
killed
in
my
mind
Quise
aportar
algo
profundo
pero
me
marginó
este
mundo
I
wanted
to
contribute
something
profound,
but
this
world
marginalized
me
Mejor
me
meto
en
mis
asuntos
mi
gente
y
punto,
¡putos
incultos!
Better
I
mind
my
own
business,
my
people,
and
that's
it,
you
fucking
ignorant
fools!
Todos
mis
brothers
en
las
esquinas
All
my
brothers
on
the
corners
Camuflados
hinchan
sus
espinas
como
un
pez
globo
They
camouflage
themselves,
puffing
out
their
spines
like
a
pufferfish
Como
un
pez
globo
Like
a
pufferfish
Alejando
intenciones
dañinas
Keeping
harmful
intentions
away
La
puta
mira,
el
tonto
mira,
buscaran
pronto
tus
cosquillas
The
bitch
looks,
the
fool
looks,
they'll
soon
be
looking
for
your
tickles
Un
pez
globo
no
se
intimida,
vive
mil
vidas
en
una
vida
A
pufferfish
doesn't
get
intimidated,
it
lives
a
thousand
lives
in
one
life
Al
entrar
en
cada
hotel,
muy
amable
en
recepción
When
I
enter
every
hotel,
I'm
very
polite
at
the
reception
Seduciendo
con
la
voz,
ocultando
un
criminal
feroz
Seduced
by
my
voice,
hiding
a
fierce
criminal
Cuando
pasa
la
policía
When
the
police
pass
by
También
cambia
de
color
It
also
changes
color
Su
mejor
amigo
en
el
bloque
siempre
fue
un
camaleón
His
best
friend
on
the
block
was
always
a
chameleon
A
contracorriente
decía,
cuando
tienes
la
cuenta
corriente
vacía
He
said
against
the
current,
when
you
have
an
empty
checking
account
Saldas
tus
cuentas
pendientes,
como
en
Villagarcía
You
settle
your
outstanding
accounts,
like
in
Villagarcía
150
por
una
scort
150
for
a
scort
Con
el
maquillaje
se
ve
mejor
It
looks
better
with
makeup
Tetas
operadas
en
el
balcón,
pez
globo
sin
sujetador
Operated
breasts
on
the
balcony,
pufferfish
without
a
bra
Todos
mis
brothers
en
las
esquinas
All
my
brothers
on
the
corners
Camuflados
hinchan
sus
espinas
como
un
pez
globo
They
camouflage
themselves,
puffing
out
their
spines
like
a
pufferfish
Como
un
pez
globo
Like
a
pufferfish
Alejando
intenciones
dañinas
Keeping
harmful
intentions
away
La
puta
mira,
el
tonto
mira,
buscaran
pronto
tus
cosquillas
The
bitch
looks,
the
fool
looks,
they'll
soon
be
looking
for
your
tickles
Un
pez
globo
no
se
intimida,
vive
mil
vidas
en
una
vida
A
pufferfish
doesn't
get
intimidated,
it
lives
a
thousand
lives
in
one
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calderon Espanol, Danilo Amerise Diaz, Pablo Gomez Cano, Elio Sagues Ochoa, Hugo Astudillo Exposito
Альбом
Serie 5
дата релиза
12-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.