Elio e le Storie Tese - Alfieri - перевод текста песни на немецкий

Alfieri - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Alfieri
Alfieri
[Attenzione che questa canzone è in quattro quarti]
[Achtung, dieses Lied ist im Vier-Viertel-Takt]
In un mondo che ci è ostile
In einer feindlichen Welt
Rovinato dalla droga
Vom Drogenkonsum ruiniert
C'è una stella che riluce
Gibt es einen leuchtenden Stern
C'è qualcosa in cui sperare
Etwas auf das man hoffen kann
è un sentimento antico
Ein uraltes Gefühl
Puro semplice ed ambiguo
Rein schlicht und mehrdeutig
Che principio e ispirazione
Das Ursprung und Inspiration
Trae dall'uomo del Giappo-one
Vom Mann aus Japan bezieht-one
Trae dall'uomo del Giappooo ...(intermezzo)... neeee
Vom Mann aus Japaaaan ...(Zwischenspiel)... neeee
[La cadenza, non l'avete mai sentita?]
[Die Kadenz, habt ihr die nie gehört?]
Ciao sono pasto e recolbasto
Hi ich bin Pasto und Rekolbasto
Del sapere mio che è vasto
Von meinem breiten Wissen
Io abito fra Loreto e Turro
Ich wohne zwischen Loreto und Turro
E quando sono contento sburro (blup blup blup)
Und wenn ich glücklich bin spritze ich (blup blup blup)
Abitavo un tempo a Busto
Früher wohnte ich in Busto
Aaaarsizio
Aaaarsizio
Elio mi sorprese in mezzo a un pasto
Elio überraschte mich beim Essen
Che per il mio nome fu nefasto
Was für meinen Namen unheilvoll war
per il mio fu nefasto (nome fu nefasto)
Ja für meinem unheilvoll war (Namen unheilvoll)
Evviva quel pasto
Hoch lebe das Essen
Che al nome fu nefasto
Das dem Namen unheilvoll war
[Il treno dell'amor]e
[Der Zug der Liebe]
Di lodare nn mi stanco (quack quack)
Zu loben ermüde ich nicht (quack quack)
Il giorno che ti ho conosciuto
Am Tag als ich dich kennenlernte
... esclusivamente ...
...ausschließlich...
Ed ero appeso a un paranco
Und ich war an einem Flaschenzug aufgehängt
In me vive l'emozione
In mir lebt die Emotion
Di quell'incontro fortunato
Der glücklichen Begegnung
... per letizia
...für Letizia
E invece ho trovato l'amicizia
Und stattdessen fand ich Freundschaft
ho trovato l'amicizia
Ja ich fand Freundschaft
Evviva paranco
Hoch lebe Flaschenzug
Trovato l'amicizia
Gefundene Freundschaft
Letizia, lodare nn mi stanco
Letizia, zu loben ermüde ich nicht
Trovati interessi comuni
Gemeinsame Interessen gefunden
Alè
Alè
Ciao sono Tanica il tastiere
Hi ich bin Tanica der Tastenspieler
Del maestro degna spalla
Des Maisters würdiger Gehilfe
Io corro con le gambe in spalla
Ich renne mit den Beinen geschultert
E mi fa male un po' spalla (fa male un po' la spalla)
Und meine Schulter tut weh (Schulter tut ein wenig weh)
Fra i salumi amo la spalla
Unter Wurst mag ich die Schulter
Degli amici salgo in spalla
Von Freunden steige ich auf Schultern
La vita è una lotta spalla a spalla
Das Leben ist ein Schulter an Schulter Kampf
Ma ho trovato in te il Giappone
Aber in dir fand ich Japan
ho il trovato in te il Giappone (trovato in te il Giappone)
Ja in dir fand ich Japan (fand in dir Japan)
Evviva la spalla
Hoch lebe die Schulter
Lui mette gambe in spalla
Er setzt Beine auf Schultern
Salumi ama la spalla
Wurst mag die Schulter
Maestro in degna spalla
Maisters würdiger Gehilfe
Trovata l'amicizia in Elio
Freundschaft in Elio gefunden
Figata!
Cool!
Siamo una banda di bastardi (banda di bastardi)
Wir sind ein Haufen Bastarde (Haufen Bastarde)
Al soldo dell'uomo del Giappone (uomo del Giappone)
Im Sold des Mannes aus Japan (Mann aus Japan)
Stasera ad esempio noi incassiamo
Heute Abend zum Beispiel kassieren wir
E voi ve la pigliate dentro al culo
Und ihr kriegt es in den Arsch gesteckt
Alfieri del bel canto
Vorkämpfer des edlen Gesangs
Alfieri dell'uomo del Giappone
Vorkämpfer des Mannes aus Japan
Alfieri semplicemente Alfieri
Vorkämpfer einfach nur Vorkämpfer
Così oggi come ieri
So heute wie gestern
cosi oggi come ieri
Ja so heute wie gestern





Авторы: Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.