Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Bis
C′è
Nicola
che
cambia
le
corde,
il
il
suo
basso
protesta,
ha
bisogno
di
musica.
Никола
меняет
струны,
его
бас
протестует,
он
нуждается
в
музыке.
Mentre
Davide
resta
in
disparte,
ripensa
a
Santana,
a
quel
giorno
a
Bologna.
А
Давиде
держится
в
стороне,
думая
о
Сантане,
о
том
дне
в
Болонье.
C'è
Paolone
che
pensa
alla
fregna,
c′è
christian
che
pensa
anche
lui
alla
fregna;
Паоло
думает
о
пи*де,
Кристиан
тоже
думает
о
пи*де.
C'è
Sergino
che
chiede
da
bere,
gli
do
il
mio
bicchiere
e
si
va
a
fare
un
bis.
Серхио
просит
выпить,
я
даю
ему
свой
стакан,
и
он
идет
на
бис.
Bis,
bis,
la
gente
vuole
solo
bis,
bis.
Бис,
бис,
только
бис
хотят
люди,
бис.
Le
gole
bruciano
nel
bis
finchè
c'è
musica.
Горла
сгорают
на
бис,
пока
есть
музыка.
Bis,
Bis.
Vagoni
pieni
di
dannato
bis,
bis,
Бис,
бис.
Вагоны,
полные
чертовых
бис,
бис.
Col
cuore
in
gola
disperato
bis.
С
сердцем,
сжатым
отчаянием,
бис.
C′è
John
Holmes
con
la
donna
volante,
lui
stringe
il
volante,
lei
stringe
il
suo
bis.
Джон
Холмс
с
летающей
женщиной,
он
сжимает
руль,
она
сжимает
его
бис.
Supergiovane
ha
rotto
la
Vespa,
è
sul
ciglio
che
aspetta
di
prendere
il
büs.
Суперджиоване
сломал
свою
Веспу,
он
стоит
на
обочине
и
ждет
бис.
Il
Pipppero
ci
ha
rotto
i
coglioni:
noi
siamo
cresciuti
a
bistecche
di
bisonte.
Пипперо
достал
наши
яйца:
мы
выросли
на
бифштексах
из
бизона.
Prego
Dio
che
ne
valga
la
pena,
giriamo
la
scena
dell′ultimo
bis.
Молюсь
Богу,
чтобы
это
стоило
того,
мы
разворачиваем
сцену
последнего
биса.
E
bis
di
tutto
bis
di
niente
И
бис
всего,
бис
ничего
Bis,
bis,
da
voi
richiesto
ripetutamente:
"Bis!".
Бис,
бис,
вы
неоднократно
просили:
"Бис!".
Dai,
facciamo
'sto
cazzo
di
bis,
bis.
Давай,
давай
этот
чертов
бис,
бис.
Chiama
Mangoni
c′è
da
fare
il
bis,
bis,
Позови
Мангони,
надо
сделать
бис,
бис.
Saliamo
ancora,
dannazione,
bis.
Мы
поднимемся
еще
выше,
черт
возьми,
бис.
Vi
è
piaciuto
il
concerto
stasera?
Se
sì
rispondete
"Puiskalapuà".
Вам
понравился
сегодняшний
концерт?
Если
да,
ответьте
"Пойскалапуа".
E
ora
siamo
di
fronte
ad
un
bivio,
o
andare
affanculo
o
suonarvi
dei
bis.
И
теперь
мы
на
распутье:
послать
вас
на
хер
или
сыграть
вам
бис.
Bis,
e
questa
è
la
sigla
alla
fine
del
film,
film.
Бис,
а
это
титры
в
конце
фильма,
фильм.
Ma
questo
qui
non
è
mica
un
film,
questa
è
la
vita.
Но
здесь
не
фильм,
это
жизнь.
Bis,
bis,
ma
la
vita
non
ti
dà
la
possibilità
di
un
bis,
bis,
Бис,
бис,
но
жизнь
не
дает
тебе
возможности
на
бис,
бис,
Anche
se
sarebbe
bello.
Bis,
bis,
Хотя
было
бы
хорошо.
Бис,
бис,
Ma
quale
cazzo
di
cazzo
di
bis,
bis.
Но
какой,
к
черту,
чертов
бис,
бис.
Oh
cazzo
cazzo
cazzo
cazzo
il
bis:
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
бис:
Questo
cazzo
di
cazzo
di
cazzo
di
cazzo
di
cazzo
Этот
чертов,
чертов,
чертов,
чертов,
чертов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.