Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to be Abramo (Remastered)
Geboren, um Abram zu sein (Remastered)
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
e
le
storie
tese.
Elio
e
le
storie
tese.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
E
le
storie
e
le
storie
e
le
storie
te-e-e-ese.
E
le
storie
e
le
storie
e
le
storie
te-e-e-ese.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
E
le
e
le
e
le
e
le
e
le
storie
tese
E
le
e
le
e
le
e
le
e
le
storie
tese
Resta
cu′mme
Signore
la
sera,
Bleib
bei
uns,
Herr,
am
Abend,
Resta
cu'mme
e
avremo
la
pace.
Bleib
bei
uns
und
wir
haben
Frieden.
Famme
′mpazzì,
famme
penà,
Mach
mich
verrückt,
lass
mich
leiden,
La
notte
mai
più
scenderà.
Die
Nacht
wird
nie
mehr
hereinbrechen.
Ti
porteremo
ai
nostri
fratelli,
Wir
bringen
dich
zu
unsern
Brüdern,
Li
porteremo
lungo
le
strade.
Wir
bringen
sie
entlang
der
Straßen.
Vita
d'a
vita
mia;
Liebste
meines
Lebens;
Nu'mme′mporta
d′o
passate,
Mich
kümmert
die
Vergangenheit
nicht,
Nu'mme′mporta
chi
t'avute
Mich
kümmert
nicht,
wen
du
hattest
Per
le
vie
del
mondo
Signor.
Auf
den
Wegen
der
Welt,
Herr.
Nu′mme'mporta
d′o
passate,
Mich
kümmert
die
Vergangenheit
nicht,
Nu'mme'mporta
chi
t′avute
Mich
kümmert
nicht,
wen
du
hattest
Resta
cu′mme,
cu'mme.
Bleib
bei
uns,
bei
uns.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
e
le
storie
tese
Elio
e
le
storie
tese
Abramo
non
andare
non
partire
Abram,
geh
nicht
fort,
reise
nicht
weg
Non
lasciare
la
tua
casa.
Verlass
nicht
dein
Zuhause.
Cosa
speri
di
trovar?
Was
hoffst
du
zu
finden?
La
strada
è
sempre
quella
Die
Straße
bleibt
immer
dieselbe
Ma
la
gente
è
differente,
Doch
die
Leute
sind
anders,
Ci
è
nemica.
Sie
sind
feindlich.
Dove
credi
di
arrivar?
Wo
willst
du
ankommen?
Born,
born
to
be
Abramo,
Geboren,
geboren
um
Abram
zu
sein,
Born
to
be
Abramo.
Geboren
um
Abram
zu
sein.
Andate
e
predicate
il
mio
Vangelo:
Geht
und
predigt
mein
Evangelium:
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Land,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh,
wohin
ich
dich
führen
werde.
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Land,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh,
wohin
ich
dich
führen
werde.
Le
reti
sulla
spiaggia
abbandonate
Verlassene
Netze
am
Strand
Le
han
lasciate
i
pescatori,
Haben
die
Fischer
gelassen,
Son
partiti
con
Gesù.
Sie
zogen
fort
mit
Jesus.
La
folla
che
osannava
se
n′è
andata,
Die
jubelnde
Menge
ging
fort,
Ma
in
silenzio
e
una
domanda
Doch
in
Stille
und
eine
Frage
Sembra
ai
dodici
portar.
Scheint
zu
den
Zwölfen
zu
tragen.
Born,
born
to
be
Abramo,
Geboren,
geboren
um
Abram
zu
sein,
Born
to
be
Abramo.
Geboren
um
Abram
zu
sein.
Quello
che
lasci
tu
lo
conosci:
Was
du
verlässt,
kennst
du:
Il
tuo
Signore
cosa
ti
dà?
Was
gibt
dir
dein
Herr?
Un
popolo,
la
terra
e
la
promessa:
Ein
Volk,
das
Land
und
das
Versprechen:
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Land,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh,
wohin
ich
dich
führen
werde.
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Land,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh,
wohin
ich
dich
führen
werde.
Parola
di
Jahvé,
parola
di
Jahvé,
Wort
des
Herrn,
Wort
des
Herrn,
Parola
di
Jahvé,
parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn,
Wort
des
Herrn.
La
parola
di
Jahvé
è
la
parola
di
Jahvé.
Das
Wort
des
Herrn
ist
das
Wort
des
Herrn.
Abramo
non
andare,
non
partire,
Abram,
geh
nicht
fort,
reise
nicht
weg,
Non
sono
mica
Bhagwan
o
Sai
Baba:
Ich
bin
nicht
Bhagwan
oder
Sai
Baba:
Io
sono
Jahvè.
Ich
bin
der
Herr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.