Elio e le Storie Tese - Born to be Abramo (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Born to be Abramo (Remastered) - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Born to be Abramo (Remastered)
Geboren, um Abram zu sein (Remastered)
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio e le storie tese.
Elio e le storie tese.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
E le storie e le storie e le storie te-e-e-ese.
E le storie e le storie e le storie te-e-e-ese.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
E le e le e le e le e le storie tese
E le e le e le e le e le storie tese
Resta cu′mme Signore la sera,
Bleib bei uns, Herr, am Abend,
Resta cu'mme e avremo la pace.
Bleib bei uns und wir haben Frieden.
Famme ′mpazzì, famme penà,
Mach mich verrückt, lass mich leiden,
La notte mai più scenderà.
Die Nacht wird nie mehr hereinbrechen.
Ti porteremo ai nostri fratelli,
Wir bringen dich zu unsern Brüdern,
Li porteremo lungo le strade.
Wir bringen sie entlang der Straßen.
Vita d'a vita mia;
Liebste meines Lebens;
Nu'mme′mporta d′o passate,
Mich kümmert die Vergangenheit nicht,
Nu'mme′mporta chi t'avute
Mich kümmert nicht, wen du hattest
Per le vie del mondo Signor.
Auf den Wegen der Welt, Herr.
Nu′mme'mporta d′o passate,
Mich kümmert die Vergangenheit nicht,
Nu'mme'mporta chi t′avute
Mich kümmert nicht, wen du hattest
Resta cu′mme, cu'mme.
Bleib bei uns, bei uns.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio e le storie tese
Elio e le storie tese
Abramo non andare non partire
Abram, geh nicht fort, reise nicht weg
Non lasciare la tua casa.
Verlass nicht dein Zuhause.
Cosa speri di trovar?
Was hoffst du zu finden?
La strada è sempre quella
Die Straße bleibt immer dieselbe
Ma la gente è differente,
Doch die Leute sind anders,
Ci è nemica.
Sie sind feindlich.
Dove credi di arrivar?
Wo willst du ankommen?
Born, born to be Abramo,
Geboren, geboren um Abram zu sein,
Born to be Abramo.
Geboren um Abram zu sein.
Andate e predicate il mio Vangelo:
Geht und predigt mein Evangelium:
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Land,
Vai dove ti mostrerò.
Geh, wohin ich dich führen werde.
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Land,
Vai dove ti mostrerò.
Geh, wohin ich dich führen werde.
Le reti sulla spiaggia abbandonate
Verlassene Netze am Strand
Le han lasciate i pescatori,
Haben die Fischer gelassen,
Son partiti con Gesù.
Sie zogen fort mit Jesus.
La folla che osannava se n′è andata,
Die jubelnde Menge ging fort,
Ma in silenzio e una domanda
Doch in Stille und eine Frage
Sembra ai dodici portar.
Scheint zu den Zwölfen zu tragen.
Born, born to be Abramo,
Geboren, geboren um Abram zu sein,
Born to be Abramo.
Geboren um Abram zu sein.
Quello che lasci tu lo conosci:
Was du verlässt, kennst du:
Il tuo Signore cosa ti dà?
Was gibt dir dein Herr?
Un popolo, la terra e la promessa:
Ein Volk, das Land und das Versprechen:
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Land,
Vai dove ti mostrerò.
Geh, wohin ich dich führen werde.
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Land,
Vai dove ti mostrerò.
Geh, wohin ich dich führen werde.
Parola di Jahvé, parola di Jahvé,
Wort des Herrn, Wort des Herrn,
Parola di Jahvé, parola di Jahvé.
Wort des Herrn, Wort des Herrn.
La parola di Jahvé è la parola di Jahvé.
Das Wort des Herrn ist das Wort des Herrn.
Abramo non andare, non partire,
Abram, geh nicht fort, reise nicht weg,
Non sono mica Bhagwan o Sai Baba:
Ich bin nicht Bhagwan oder Sai Baba:
Io sono Jahvè.
Ich bin der Herr.





Авторы: Patrick Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.