Elio e le Storie Tese - Born To Be Abramo - перевод текста песни на немецкий

Born To Be Abramo - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Born To Be Abramo
Geboren, um Abram zu sein
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio e le storie tese.
Elio und die Verwickelten Geschichten.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
E le storie e le storie e le storie te-e-e-ese.
Und die und die und die Geschichten ve-e-e-erwickelt.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
E le e le e le e le e le storie tese
Und die und die und die und die Geschichten verwickelt
Resta cu'mme Signore la sera,
Bleib bei uns, Herr, am Abend,
Resta cu'mme e avremo la pace.
Bleib bei uns und wir werden Frieden haben.
Famme 'mpazzì, famme penà,
Mach mich verrückt, lass mich leiden,
La notte mai più scenderà.
Die Nacht wird nie wieder fallen.
Ti porteremo ai nostri fratelli,
Wir bringen dich zu unseren Brüdern,
Li porteremo lungo le strade.
Wir bringen sie entlang der Straßen.
Vita d'a vita mia;
Leben meines Lebens,
Nu'mme'mporta d'o passate,
Mir ist die Vergangenheit egal,
Nu'mme'mporta chi t'avute
Mir ist egal, wen du hattest,
Per le vie del mondo Signor.
Auf den Wegen der Welt, Herr.
Nu'mme'mporta d'o passate,
Mir ist die Vergangenheit egal,
Nu'mme'mporta chi t'avute
Mir ist egal, wen du hattest,
Resta cu'mme, cu'mme.
Bleib bei uns, bei uns.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio Elio Elio Elio El Elio
Elio e le storie tese
Elio und die Verwickelten Geschichten
Abramo non andare non partire
Abram geh nicht fort reise nicht ab,
Non lasciare la tua casa.
Verlass nicht dein Zuhause.
Cosa speri di trovar?
Was erhoffst du zu finden?
La strada è sempre quella
Die Straße ist immer dieselbe,
Ma la gente è differente,
Doch die Leute sind anders,
Ci è nemica.
Sie sind feindlich.
Dove credi di arrivar?
Wo glaubst du anzukommen?
Born, born to be Abramo,
Born, born to be Abramo,
Born to be Abramo.
Born to be Abramo.
Andate e predicate il mio Vangelo:
Geht und predigt mein Evangelium:
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Heimatland,
Vai dove ti mostrerò.
Geh wohin ich dir zeigen werde.
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Heimatland,
Vai dove ti mostrerò.
Geh wohin ich dir zeigen werde.
Le reti sulla spiaggia abbandonate
Die verlassenen Netze am Strand,
Le han lasciate i pescatori,
Liegen dort von den Fischern zurückgelassen,
Son partiti con Gesù.
Sie sind mit Jesus gegangen.
La folla che osannava se n'è andata,
Die jubelnde Menge ging fort,
Ma in silenzio e una domanda
Doch in Stille und mit einer Frage,
Sembra ai dodici portar.
Scheint sie die Zwölf zu stellen.
Born, born to be Abramo,
Born, born to be Abramo,
Born to be Abramo.
Born to be Abramo.
Quello che lasci tu lo conosci:
Was du zurücklässt kennst du:
Il tuo Signore cosa ti dà?
Was gibt dir dein Herr?
Un popolo, la terra e la promessa:
Ein Volk, das Land und das Versprechen:
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Heimatland,
Vai dove ti mostrerò.
Geh wohin ich dir zeigen werde.
Parola di Jahvé.
Wort des Herrn.
Esci dalla tua terra,
Verlass dein Heimatland,
Vai dove ti mostrerò.
Geh wohin ich dir zeigen werde.
Parola di Jahvé, parola di Jahvé,
Wort des Herrn, Wort des Herrn,
Parola di Jahvé, parola di Jahvé.
Wort des Herrn, Wort des Herrn.
La parola di Jahvé è la parola di Jahvé.
Das Wort des Herrn ist das Wort des Herrn.
Abramo non andare, non partire,
Abram geh nicht fort reise nicht ab,
Non sono mica Bhagwan o Sai Baba:
Ich bin weder Bhagwan noch Sai Baba,
Io sono Jahvè.
Ich bin der Herr.





Авторы: Dino Verde, Domenico Modugno, James Wirrick, Nicola Fasani, Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.