Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Be Abramo
Geboren, um Abram zu sein
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
e
le
storie
tese.
Elio
und
die
Verwickelten
Geschichten.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
E
le
storie
e
le
storie
e
le
storie
te-e-e-ese.
Und
die
und
die
und
die
Geschichten
ve-e-e-erwickelt.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
E
le
e
le
e
le
e
le
e
le
storie
tese
Und
die
und
die
und
die
und
die
Geschichten
verwickelt
Resta
cu'mme
Signore
la
sera,
Bleib
bei
uns,
Herr,
am
Abend,
Resta
cu'mme
e
avremo
la
pace.
Bleib
bei
uns
und
wir
werden
Frieden
haben.
Famme
'mpazzì,
famme
penà,
Mach
mich
verrückt,
lass
mich
leiden,
La
notte
mai
più
scenderà.
Die
Nacht
wird
nie
wieder
fallen.
Ti
porteremo
ai
nostri
fratelli,
Wir
bringen
dich
zu
unseren
Brüdern,
Li
porteremo
lungo
le
strade.
Wir
bringen
sie
entlang
der
Straßen.
Vita
d'a
vita
mia;
Leben
meines
Lebens,
Nu'mme'mporta
d'o
passate,
Mir
ist
die
Vergangenheit
egal,
Nu'mme'mporta
chi
t'avute
Mir
ist
egal,
wen
du
hattest,
Per
le
vie
del
mondo
Signor.
Auf
den
Wegen
der
Welt,
Herr.
Nu'mme'mporta
d'o
passate,
Mir
ist
die
Vergangenheit
egal,
Nu'mme'mporta
chi
t'avute
Mir
ist
egal,
wen
du
hattest,
Resta
cu'mme,
cu'mme.
Bleib
bei
uns,
bei
uns.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Elio
e
le
storie
tese
Elio
und
die
Verwickelten
Geschichten
Abramo
non
andare
non
partire
Abram
geh
nicht
fort
reise
nicht
ab,
Non
lasciare
la
tua
casa.
Verlass
nicht
dein
Zuhause.
Cosa
speri
di
trovar?
Was
erhoffst
du
zu
finden?
La
strada
è
sempre
quella
Die
Straße
ist
immer
dieselbe,
Ma
la
gente
è
differente,
Doch
die
Leute
sind
anders,
Ci
è
nemica.
Sie
sind
feindlich.
Dove
credi
di
arrivar?
Wo
glaubst
du
anzukommen?
Born,
born
to
be
Abramo,
Born,
born
to
be
Abramo,
Born
to
be
Abramo.
Born
to
be
Abramo.
Andate
e
predicate
il
mio
Vangelo:
Geht
und
predigt
mein
Evangelium:
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Heimatland,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh
wohin
ich
dir
zeigen
werde.
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Heimatland,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh
wohin
ich
dir
zeigen
werde.
Le
reti
sulla
spiaggia
abbandonate
Die
verlassenen
Netze
am
Strand,
Le
han
lasciate
i
pescatori,
Liegen
dort
von
den
Fischern
zurückgelassen,
Son
partiti
con
Gesù.
Sie
sind
mit
Jesus
gegangen.
La
folla
che
osannava
se
n'è
andata,
Die
jubelnde
Menge
ging
fort,
Ma
in
silenzio
e
una
domanda
Doch
in
Stille
und
mit
einer
Frage,
Sembra
ai
dodici
portar.
Scheint
sie
die
Zwölf
zu
stellen.
Born,
born
to
be
Abramo,
Born,
born
to
be
Abramo,
Born
to
be
Abramo.
Born
to
be
Abramo.
Quello
che
lasci
tu
lo
conosci:
Was
du
zurücklässt
kennst
du:
Il
tuo
Signore
cosa
ti
dà?
Was
gibt
dir
dein
Herr?
Un
popolo,
la
terra
e
la
promessa:
Ein
Volk,
das
Land
und
das
Versprechen:
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Heimatland,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh
wohin
ich
dir
zeigen
werde.
Parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn.
Esci
dalla
tua
terra,
Verlass
dein
Heimatland,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Geh
wohin
ich
dir
zeigen
werde.
Parola
di
Jahvé,
parola
di
Jahvé,
Wort
des
Herrn,
Wort
des
Herrn,
Parola
di
Jahvé,
parola
di
Jahvé.
Wort
des
Herrn,
Wort
des
Herrn.
La
parola
di
Jahvé
è
la
parola
di
Jahvé.
Das
Wort
des
Herrn
ist
das
Wort
des
Herrn.
Abramo
non
andare,
non
partire,
Abram
geh
nicht
fort
reise
nicht
ab,
Non
sono
mica
Bhagwan
o
Sai
Baba:
Ich
bin
weder
Bhagwan
noch
Sai
Baba,
Io
sono
Jahvè.
Ich
bin
der
Herr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Verde, Domenico Modugno, James Wirrick, Nicola Fasani, Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.