Elio e le Storie Tese - Born To Be Abramo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Born To Be Abramo




Born To Be Abramo
Рожден быть Авраамом
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эль Элио
Elio e le storie tese.
Элио и его истории.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эль Элио
E le storie e le storie e le storie te-e-e-ese.
И истории и истории и истории те-е-е-есе.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эль Элио
E le e le e le e le e le storie tese
И и и и и и истории натянутые
Resta cu'mme Signore la sera,
Останься со мной, Господи, вечером,
Resta cu'mme e avremo la pace.
Останься со мной, и мы обретем мир.
Famme 'mpazzì, famme penà,
Сведи меня с ума, заставь меня страдать,
La notte mai più scenderà.
Ночь никогда больше не наступит.
Ti porteremo ai nostri fratelli,
Мы приведем тебя к нашим братьям,
Li porteremo lungo le strade.
Мы поведем их по дорогам.
Vita d'a vita mia;
Жизнь моей жизни;
Nu'mme'mporta d'o passate,
Нас не волнует прошлое,
Nu'mme'mporta chi t'avute
Нас не волнует, кого ты имела
Per le vie del mondo Signor.
На дорогах мира, Господи.
Nu'mme'mporta d'o passate,
Нас не волнует прошлое,
Nu'mme'mporta chi t'avute
Нас не волнует, кого ты имела
Resta cu'mme, cu'mme.
Останься со мной, со мной.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эль Элио
Elio e le storie tese
Элио и его истории
Abramo non andare non partire
Авраам, не уходи, не уезжай,
Non lasciare la tua casa.
Не покидай свой дом.
Cosa speri di trovar?
Что ты надеешься найти?
La strada è sempre quella
Дорога всегда одна и та же,
Ma la gente è differente,
Но люди разные,
Ci è nemica.
Они нам враги.
Dove credi di arrivar?
Куда ты думаешь добраться?
Born, born to be Abramo,
Рожден, рожден быть Авраамом,
Born to be Abramo.
Рожден быть Авраамом.
Andate e predicate il mio Vangelo:
Идите и проповедуйте мое Евангелие:
Parola di Jahvé.
Слово Яхве.
Esci dalla tua terra,
Выйди из своей земли,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебе укажу.
Parola di Jahvé.
Слово Яхве.
Esci dalla tua terra,
Выйди из своей земли,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебе укажу.
Le reti sulla spiaggia abbandonate
Сети на берегу брошены
Le han lasciate i pescatori,
Их оставили рыбаки,
Son partiti con Gesù.
Они ушли с Иисусом.
La folla che osannava se n'è andata,
Толпа, которая ликовала, ушла,
Ma in silenzio e una domanda
Но в тишине и с вопросом
Sembra ai dodici portar.
Кажется, несет двенадцать.
Born, born to be Abramo,
Рожден, рожден быть Авраамом,
Born to be Abramo.
Рожден быть Авраамом.
Quello che lasci tu lo conosci:
То, что ты оставляешь, ты знаешь:
Il tuo Signore cosa ti dà?
Что твой Господь тебе дает?
Un popolo, la terra e la promessa:
Народ, землю и обещание:
Parola di Jahvé.
Слово Яхве.
Esci dalla tua terra,
Выйди из своей земли,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебе укажу.
Parola di Jahvé.
Слово Яхве.
Esci dalla tua terra,
Выйди из своей земли,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебе укажу.
Parola di Jahvé, parola di Jahvé,
Слово Яхве, слово Яхве,
Parola di Jahvé, parola di Jahvé.
Слово Яхве, слово Яхве.
La parola di Jahvé è la parola di Jahvé.
Слово Яхве есть слово Яхве.
Abramo non andare, non partire,
Авраам, не уходи, не уезжай,
Non sono mica Bhagwan o Sai Baba:
Я не Бхагван и не Саи Баба:
Io sono Jahvè.
Я - Яхве.





Авторы: Patrick Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.