Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Born To Be Abramo
Born To Be Abramo
Рождённые быть Абрамом
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Элио,
Элио,
Элио,
Элио,
Эль
Элио
Elio
e
le
storie
tese.
Элио
и
истории
Тэзе.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Элио,
Элио,
Элио,
Элио,
Эль
Элио
E
le
storie
e
le
storie
e
le
storie
te-e-e-ese.
И
истории,
и
истории,
и
истории
Тэзе.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Элио,
Элио,
Элио,
Элио,
Эль
Элио
E
le
e
le
e
le
e
le
e
le
storie
tese
И
все
истории,
истории
Тэзе
Resta
cu'mme
Signore
la
sera,
Останься
со
мной,
Господь,
вечером,
Resta
cu'mme
e
avremo
la
pace.
Останься
со
мной,
и
у
нас
будет
мир.
Famme
'mpazzì,
famme
penà,
Сведи
меня
с
ума,
заставь
страдать,
La
notte
mai
più
scenderà.
И
ночь
никогда
не
наступит.
Ti
porteremo
ai
nostri
fratelli,
Мы
приведём
тебя
к
нашим
братьям,
Li
porteremo
lungo
le
strade.
Мы
поведём
их
по
дорогам.
Vita
d'a
vita
mia;
Жизнь
моя
жизнь,
Nu'mme'mporta
d'o
passate,
Мне
нет
дела
до
прошлого,
Nu'mme'mporta
chi
t'avute
Мне
не
важно,
кто
тебя
имел
Per
le
vie
del
mondo
Signor.
На
путях
мира,
Господь.
Nu'mme'mporta
d'o
passate,
Мне
нет
дела
до
прошлого,
Nu'mme'mporta
chi
t'avute
Мне
не
важно,
кто
тебя
имел
Resta
cu'mme,
cu'mme.
Останься
со
мной,
со
мной.
Elio
Elio
Elio
Elio
El
Elio
Элио,
Элио,
Элио,
Элио,
Эль
Элио
Elio
e
le
storie
tese
Элио
и
истории
Тэзе
Abramo
non
andare
non
partire
Авраам,
не
уходи,
не
уезжай
Non
lasciare
la
tua
casa.
Не
покидай
свой
дом.
Cosa
speri
di
trovar?
Что
ты
надеешься
найти?
La
strada
è
sempre
quella
Дорога
всегда
одна
и
та
же
Ma
la
gente
è
differente,
Но
люди
другие,
Ci
è
nemica.
Они
наши
враги.
Dove
credi
di
arrivar?
Куда
ты
думаешь
попасть?
Born,
born
to
be
Abramo,
Рождённый,
рождённый
быть
Авраамом,
Born
to
be
Abramo.
Рождённый
быть
Авраамом.
Andate
e
predicate
il
mio
Vangelo:
Идите
и
проповедуйте
Моё
Евангелие:
Parola
di
Jahvé.
Слово
Яхве.
Esci
dalla
tua
terra,
Выйди
из
своей
земли,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Иди
туда,
куда
Я
тебе
покажу.
Parola
di
Jahvé.
Слово
Яхве.
Esci
dalla
tua
terra,
Выйди
из
своей
земли,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Иди
туда,
куда
Я
тебе
покажу.
Le
reti
sulla
spiaggia
abbandonate
Сети
на
берегу
брошены
Le
han
lasciate
i
pescatori,
Их
оставили
рыбаки,
Son
partiti
con
Gesù.
Они
ушли
с
Иисусом.
La
folla
che
osannava
se
n'è
andata,
Толпа,
которая
осмелилась,
ушла,
Ma
in
silenzio
e
una
domanda
Но
в
тишине
и
вопросом
Sembra
ai
dodici
portar.
Кажется,
они
хотят
сказать
двенадцати.
Born,
born
to
be
Abramo,
Рождённый,
рождённый
быть
Авраамом,
Born
to
be
Abramo.
Рождённый
быть
Авраамом.
Quello
che
lasci
tu
lo
conosci:
То,
что
ты
оставляешь,
ты
знаешь:
Il
tuo
Signore
cosa
ti
dà?
Твой
Господь
что
тебе
даёт?
Un
popolo,
la
terra
e
la
promessa:
Народ,
землю
и
обетование:
Parola
di
Jahvé.
Слово
Яхве.
Esci
dalla
tua
terra,
Выйди
из
своей
земли,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Иди
туда,
куда
Я
тебе
покажу.
Parola
di
Jahvé.
Слово
Яхве.
Esci
dalla
tua
terra,
Выйди
из
своей
земли,
Vai
dove
ti
mostrerò.
Иди
туда,
куда
Я
тебе
покажу.
Parola
di
Jahvé,
parola
di
Jahvé,
Слово
Яхве,
слово
Яхве,
Parola
di
Jahvé,
parola
di
Jahvé.
Слово
Яхве,
слово
Яхве.
La
parola
di
Jahvé
è
la
parola
di
Jahvé.
Слово
Яхве
- это
слово
Яхве.
Abramo
non
andare,
non
partire,
Авраам,
не
уходи,
не
уезжай,
Non
sono
mica
Bhagwan
o
Sai
Baba:
Я
не
Багван
или
Саи
Баба:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.