Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Buco Nero Super Massiccio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buco Nero Super Massiccio
Supermassive Black Hole
Nello
spazio
siderale
In
outer
space
C'è
un
enorme
buco
nero
There's
a
huge
black
hole
Non
ti
ci
puoi
avvicinare,
non
ti
ci
puoi!
You
can't
go
near
it,
you
can't!
Perché
quello
si
mangia
tutto
Because
it
eats
everything
è
un
problema
allucinante.
it's
a
mind-boggling
problem.
Ma
l'umanità
non
è
mai
stata
informata,
But
mankind
has
never
been
informed,
E
non
lo
sente
come
un
pericolo
incombente.
And
they
don't
feel
it
as
an
impending
danger.
Spesso
la
gente
rimane
indifferente...
People
often
remain
indifferent...
Non
dico
balle,
è
tutto
vero!
I'm
not
pulling
your
leg,
it's
all
true!
Sì,
ma
comunque
ci
lascia
indifferenti.
Yes,
but
anyway
it
leaves
us
indifferent.
Però
intanto
il
buco
nero
But
in
the
meantime
the
black
hole
Si
è
mangiato
il
mondo
intero:
Has
eaten
the
whole
world:
Il
buco
nero
supermassiccio.
The
supermassive
black
hole.
Il
buco
nero
ci
ha
ingoiati
The
black
hole
swallowed
us
E
siamo
stati
risucchiati
And
we
were
sucked
In
un'altra
dimensione
nella
quale
siamo
circondati
Into
another
dimension
in
which
we
are
surrounded
Dalle
pulci
gigantesche
provenienti
dal
futuro
By
giant
fleas
from
the
future
Che
non
amano
la
luce
preferiscono
l'oscuro.
That
don't
like
light,
they
prefer
the
dark.
Sono
sempre
alla
ricerca
di
un
uomo
dall'ascella
forte
They
are
always
looking
for
a
man
with
a
strong
armpit
Ieri
sera
in
discoteca
ballando
se
ne
sono
accorte.
Last
night
at
the
disco
dancing
they
noticed
it.
E
magari
ce
n'è
una
che
ci
sta!
And
maybe
there's
one
that
looks
good
to
us!
Benedetto
il
buco
nero
e
le
leggi
di
Keplero:
Blessed
be
the
black
hole
and
Kepler's
laws:
Il
buco
nero
supermassiccio.
The
supermassive
black
hole.
Non
dico
balle,
è
tutto
vero!
I'm
not
pulling
your
leg,
it's
all
true!
Pulci
giganti
ammantate
di
mistero.
Giant
fleas
cloaked
in
mystery.
Mi
hanno
dato
un
buon
lavoro
They
gave
me
a
good
job
E
mi
pagano
anche
in
nero:
And
they
even
pay
me
in
black:
Faccio
il
mignotto
nel
dancing
delle
pulci.
I'm
a
gigolo
in
the
flea
dance
hall.
NASA,
tu
non
l'avresti
detto
mai
NASA,
you
would
never
have
said
it
Che
nel
buco
nero
puoi
trovare
lavoro.
That
you
can
find
a
job
in
the
black
hole.
NASA,
ma
quante
cose
che
non
sai
NASA,
but
how
many
things
you
don't
know
Qui
tra
le
stelle
faccio
faville
con
le
mie
ascelle.
Here
among
the
stars
I'm
doing
great
with
my
armpits.
NASA
chissà
quando
capirai
NASA
who
knows
when
you
will
understand
Che
i
tuoi
cosmonauti
sono
troppo
profumati.
That
your
astronauts
are
too
perfumed.
NASA
dimmi
adesso
che
farai,
mandi
su
uno
scimpanzè?
NASA
tell
me
now
what
you're
going
to
do,
send
up
a
chimpanzee?
Scimpa,
scimpa,
scimpanzè?
Monkey,
monkey,
chimpanzee?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elio E Le Storie Tese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.