Elio e le Storie Tese - Burattino senza fichi - перевод текста песни на немецкий

Burattino senza fichi - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Burattino senza fichi
Pinocchio ohne Feigen
Sono un noto burattino che non dice mai la verita'.
Ich bin eine berühmte Marionette, die nie die Wahrheit sagt.
Sono un pupo senza picio,
Ich bin ein Hampelmann ohne Pik.
Ma Geppetto non ci sta.
Aber Geppetto ist nicht da.
Soffro tanto senza pistulino
Ich leide ohne Püppchen,
Godrei molto con un cazzo.
Ich würde mit einem Schwanz genießen.
Ecco che il mi' babbo me lo fa.
Da macht mir mein Vater einen.
Sono un nuovo burattino
Ich bin eine neue Marionette
Con il mio legnetto novita'.
Mit meinem neuen Hölzchen.
Sono ceppo con la ceppa,
Ich bin Klotz mit Keil,
Grazie a Geppo mio papa'.
Dank meinem Papa Geppo.
Se si china la Fata Turchina
Wenn die Blaue Fee sich bückt,
Sento una forza dentro che neanch'io so come
Fühle ich Kraft in mir, die ich selbst nicht kenne
Ed emetto una specie di fruppe'.
Und geb einen Furz von mir.
He he, ma, ma.
He he, ma, ma.
Struciolo,
Rühr mich an,
Sento che struciolo.
Ich fühle, berühre mich.
Se mi vedesse Lucignolo,
Wenn mich Lucignolo sähe,
Quanto da fare mi do.
Wie ich mich bemühe.
Struciolo,
Rühr mich an,
Faccio uno scandalo:
Ich mache einen Skandal:
Uollano uollano uollano,
Wollano wollano wollano,
La mia pasta del capitano.
Mein Nudelteig vom Kapitän.
Nel paese dei balocchi
Im Spielzeugland
Godo fama indiscussa di playboy.
Hab ich als Playboy unbestrittenen Ruf.
La mia casa è una balena,
Mein Haus ist ein Wal,
Vi ci invito prima o poi.
Lad dich bald mal ein.
Mangiafuoco me lo cago poco,
Mangiafuoco den mach ich an,
Volpe e gatto li ricatto.
Fuchs und Kater erpress ich.
Poi mi metto il grillo in culo,
Dann setz ich dem Grillo in den Hintern zu,
Piu' ci penso ci piu' mi viene voglia di struciolo,
Je mehr ich dran denk desto mehr will ich berührt werden,
Ragazzi struciolo.
Leute, Rühr mich an.
Se mi vedesse Lucigno,
Wenn mich Lucignolo sähe,
Coll'espressione da cigno.
Mit dem Schwanengesicht.
Iaculo grazie al pinnacolo:
Wichsen dank Gipfel:
Uollano uollano uollano,
Wollano wollano wollano,
Vi saluto con l'altra mano.
Gruß mit anderer Hand.
E vado in discoteca.
Und ich geh in die Disko.
Struciolo,
Rühr mich an,
Giu' in disco struciolo
Unten in Disko rühr mich an
Imperatore nel regno di mille fighe di legno.
Kaiser im Reich der tausend Holzmuschis.
Tramano, nell'ombra tramano;
Sie raunen, im Dunkel raunen sie;
Ballano ballano ballano sulla pasta del capitano.
Tanzen tanzen tanzen auf dem Teig vom Kapitän.
Ue'.
Holla!





Авторы: Sergio Conforti, Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Davide Luca Civaschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.