Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Cameroon
Nei
ristoranti
di
bafoussam
In
the
restaurants
of
Bafoussam
Servono
il
toucunì
They
serve
toucunì
Il
giama-giama
con
il
fu-fu
Giama-giama
with
fu-fu
E
per
finire
mbongo'o
And
mbongo'o
to
finish
- Quello
che
ti
cucinano
qua
- What
they
cook
for
you
here
è
buonissimo
ma
dopo
un
po'
stufa
is
delicious,
but
after
a
while
it
gets
boring
- Sono
le
specialità
- These
are
their
specialties
Si
però
mi
manca
un
panino
col
salame
Yeah,
but
I
miss
a
sandwich
with
salami
Cameroon
cameroon
qua,
cameroon
cameroon
là
Cameroon
Cameroon
here,
Cameroon
Cameroon
there
Cameroon
cameroon
su,
cameroon
cameroon
giù
Cameroon
Cameroon
up,
Cameroon
Cameroon
down
Sono
andato
a
fare
il
bagno
in
cameroon
I
went
swimming
in
Cameroon
Per
sentire
l'acqua
com'è
To
feel
how
the
water
is
All'ombra
del
penultimo
sole
In
the
shade
of
the
penultimate
sun
Si
era
assopita
la
balena
The
whale
had
fallen
asleep
E
il
pescatore
nipponico
And
the
Japanese
fisherman
L'ha
catturata
e
la
serve
per
cena
Caught
it
and
is
serving
it
for
dinner
- Buana
che
cosa
pensi
di
far
- Buana,
what
are
you
thinking
of
doing?
Vado
in
spiaggia
a
farmi
una
dormita
I'm
going
to
the
beach
to
take
a
nap
- Scusa
perché
non
dormi
in
hotel?
- Excuse
me,
why
don't
you
sleep
in
a
hotel?
Perché
mi
ha
punto
la
mosca
tse
tse
Because
the
tsetse
fly
bit
me
E
non
mi
sveglio
più
And
I'm
not
waking
up
anymore
E
non
mi
sveglio
più
And
I'm
not
waking
up
anymore
E
non
mi
sveglio
più
And
I'm
not
waking
up
anymore
Cameroon
cameroon
qua,
cameroon
cameroon
là
Cameroon
Cameroon
here,
Cameroon
Cameroon
there
Cameroon
cameroon
su,
cameroon
cameroon
giù
Cameroon
Cameroon
up,
Cameroon
Cameroon
down
- Sai
che
cosa
dicono
qua?
- Do
you
know
what
they
say
here?
Sì,
lascia
stare
in
santa
pace
gli
animali
Yes,
leave
the
animals
in
peace
- Non
è
come
abitare
in
città
- It's
not
like
living
in
the
city
Che
devi
stare
solo
attento
al
tram
Where
you
only
have
to
watch
out
for
the
tram
Eeee
se
vuoi
andare
a
fare
il
safari
And
if
you
want
to
go
on
safari
Ricorda
di
non
scender
dalla
jeep
Remember
not
to
get
out
of
the
jeep
Se
no
fai
la
fine
del
turista
Or
you'll
end
up
like
the
tourist
Che
viene
divorato
dai
leoni
Who
was
eaten
by
the
lions
E
non
è
tornato
più
And
never
returned
Come
si
vedeva
nel
film
As
seen
in
the
movie
Ultime
grida
dalla
savana
Last
Screams
from
the
Savannah
Eeee
non
importunare
l'elefante
And
don't
bother
the
elephant
Perché
ricorda
tutto
a
meraviglia
Because
he
remembers
everything
amazingly
E
se
vi
rivedete
un'altra
volta
And
if
you
meet
again
Ti
schiaccia
con
il
suo
piedone
enorme
He'll
crush
you
with
his
huge
foot
E
non
ti
rialzi
più
And
you
won't
get
up
again
Resti
spiaccicato
così
You'll
be
flattened
like
this
Una
piadina
di
carne
umana
A
pancake
of
human
flesh
Eee
se
ti
piace
andar
con
la
canoa
And
if
you
like
to
go
canoeing
Solcare
le
correnti
del
sanaga
Rowing
the
currents
of
the
Sanaga
Usa
con
parsimonia
la
pagaia
Use
the
paddle
sparingly
Magari
l'ippopotamo
si
sveglia
Maybe
the
hippo
will
wake
up
E
non
ti
diverti
più
And
you
won't
have
any
fun
Poi
si
sentiranno
le
tue
Then
you'll
hear
Ultime
grida
dalla
savana
Your
last
screams
from
the
savannah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belisari, Civaschi, Cosma, Fasani, Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.