Elio e le Storie Tese - Cara ti amo - Risvolti psicologici nei rapporti fra giovani uomini e giovani donne (Remastered) - перевод текста песни на немецкий




Cara ti amo - Risvolti psicologici nei rapporti fra giovani uomini e giovani donne (Remastered)
Cara ti amo - Psychologische Aspekte in Beziehungen zwischen jungen Männern und jungen Frauen (Remastered)
Lui: Eravamo fidanzati, poooooi, tu mi hai lasciato,
Er: Wir waren ein Paar, daaaaaann hast du mich verlassen,
Senza addurre motivazioni plausibili...
Ohne plausible Gründe anzuführen...
Lei: Noo... o... oooh... non è vero, tu non capisci l'universo femminile,
Sie: Neein... oh... oooh... das stimmt nicht, du verstehst nicht das weibliche Universum,
La mia spiccata sensibilità, si contrappone al tuo gretto
Meine ausgeprägte Sensibilität steht deinem engstirnigen
Materialismo maschilista...
Maschilistischen Materialismus entgegen...
Ciononostante...
Trotzdem...
Lui: Cara ti amo .
Er: Schatz ich liebe dich.
Lei: Mi sento confusa.
Sie: Ich fühle mich verwirrt.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Devo stare un po' da sola.
Sie: Ich muss ein bisschen allein sein.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Esco appena da una storia di tre anni con un tipo.
Sie: Ich komme frisch aus einer dreijährigen Geschichte mit einem Typen.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Non mi voglio sentire legata.
Sie: Ich will mich nicht gebunden fühlen.
Lui: Cara ti amooooo!
Er: Schatz ich liebe diiiich!
(Il momento dello humor ci vuole)
(Der Moment für Humor ist gekommen)
Lui: Rimani in casa.
Er: Bleib zu Hause.
Lei: Voglio essere libera.
Sie: Ich will frei sein.
Lui: Esci pure con chi ti pare.
Er: Geh aus mit wem du willst.
Lei: Non ti interessi mai di quello che faccio
Sie: Du interessierst dich nie für das, was ich mache.
Lui: Vorrei palparti le tette.
Er: Ich würde gerne deine Titten anfassen.
Lei: Porco!
Sie: Schwein!
Lui: Mai ti toccherei neanche con un fiore.
Er: Ich würde dich nie anrühren, nicht mal mit einer Blume.
Lei: Finocchio!
Sie: Schwuchtel!
Lui: Mi drogo, bestemmio, picchio i bambini e non ti cago.
Er: Ich nehme Drogen, fluche, verprügle Kinder und halte dich zum Narren.
Lei: Ti amo!
Sie: Ich liebe dich!
Lui: Mi faccio il culo quattordici ore di seguito per mantenerti e ti cago.
Er: Ich schinde mich 14 Stunden für deinen Unterhalt und halte dich zum Narren.
Lei: Ti lascio per un tossicomane che non fa un cazzo tutto il giorno,
Sie: Ich verlasse dich für einen Junkie, der den ganzen Tag nichts macht,
Che bestemmia e picchia i bambini.
Der flucht und Kinder verprügelt.
Lui: Mi metto il goldone
Er: Ich zieh mir 'nen Gold-Ring an
Lei: Ho un desiderio di maternità
Sie: Ich habe Kinderwunsch
Lui: Ho un desiderio di paternità
Er: Ich habe Wunsch nach Vaterschaft
Lei: Mettiti il goldone.
Sie: Zieh dir den Gold-Ring an.
Lui: Cara ti amo.
Er: Schatz ich liebe dich.
Lei: Mi sento confusa.
Sie: Ich fühle mich verwirrt.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Devo stare un po' da sola.
Sie: Ich muss ein bisschen allein sein.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Esco da una storia di tre anni con un tipo.
Sie: Ich komme aus einer dreijährigen Geschichte mit einem Typen.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Non mi voglio sentire legata.
Sie: Ich will mich nicht gebunden fühlen.
Lui: Cara ti amooooo!
Er: Schatz ich liebe diiiich!
(Giovani comici...)
(Junge Komiker...)
Lui: Rimango in casa.
Er: Ich bleibe zu Hause.
Lei: Mi opprimi.
Sie: Du erdrückst mich.
Lui: Esco.
Er: Ich geh raus.
Lei: Questa casa non è un albergo.
Sie: Dieses Haus ist kein Hotel.
Lui: Ti passo un cubetto di ghiaccio intinto nel Cointreau sulla pancia
Er: Ich streichele deinen Bauch mit einem in Cointreau getauchten Eiswürfel
Dopo di che ti scopo bendata.
Danach ficke ich dich mit verbundenen Augen.
Lei: Non sono una troia.
Sie: Ich bin keine Nutte.
Lui: Allora in posizione canonica io sopra tu sotto?
Er: Dann in kanonischer Position ich oben du unten?
Lei: Che palle!
Sie: Wie langweilig!
Lui: Disse la vacca al mulo...
Er: Sagte die Kuh zum Maultier...
Lei: Oggi ti puzza il culo!
Sie: Heute stinkt dir der Arsch!
Lui: Disse il mulo alla vacca...
Er: Sagte das Maultier zur Kuh...
Lei: Ho appena fatto la cacca...
Sie: Ich hab' gerade Kacke gemacht...
Lui: Cara ti amo.
Er: Schatz ich liebe dich.
Lei: Mi sento confusa.
Sie: Ich fühle mich verwirrt.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Devo stare un po' da sola.
Sie: Ich muss ein bisschen allein sein.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Brrr. esco da una storia di tre anni con un tipo.
Sie: Brrr. Ich komme aus einer dreijährigen Geschichte mit einem Typen.
Lui: Cara ti amo!
Er: Schatz ich liebe dich!
Lei: Non mi voglio sentire legata.
Sie: Ich will mich nicht gebunden fühlen.
Lui: Cara ti amooooo!
Er: Schatz ich liebe diiiich!
(Harg harg harg...)
(Harg harg harg...)
Lui: Ed ora uniamo i nostri corpi nell'estasi suprema che è
Er: Und jetzt vereinigen wir unsere Körper in der höchsten Ekstase, die
Propria dell'idillio dell'amore.
Beim idyllischen Liebesglück eigen ist.
Lei: No, perché quando avevo 13 anni mio cugino me l'ha fatto
Sie: Nein, denn als ich 13 war, hat mir mein Cousin ihn gezeigt,
Vedere e da allora sono traumatizzata pero' possiamo restare
Und seitdem bin ich traumatisiert, aber wir können die ganze Nacht
Abbracciati tutta la notte senza fare niente, sarà
Umarmt bleiben und nichts tun, es wird
Bellissimo lo stesso...
Trotzdem wunderschön sein...
Lui: (te lo tronco nel culo)
Er: (Ich rammel dir den Arsch)
Lei: (dai sii serio)
Sie: (Komm sei ernst)
Lui: Usciresti con me domani sera.
Er: Wirst du morgen Abend mit mir ausgehen?
Lei: Sono stanca forse ho già un altro impegno.
Sie: Ich bin müde, vielleicht hab' ich schon was anderes vor.
Lui: Beh, poco male così vedo i miei amici.
Er: Na ja, egal, dann seh ich meine Freunde.
Lei: Sono libera.
Sie: Ich bin frei.
Lui: Mettiamola sul sesso.
Er: Konzentrieren wir uns auf Sex.
Lei: Ho bisogno d'affetto.
Sie: Ich brauche Zuneigung.
Lui: Mettiamola sull'affetto.
Er: Konzentrieren wir uns auf Zuneigung.
Lei: Chiaviamo.
Sie: Dann ficken wir.
Lui: Io sono come sono.
Er: Ich bin, wie ich bin.
Lei: Cerca di cambiare.
Sie: Versuch dich zu ändern.
Lui: Sono cambiato.
Er: Ich hab' mich geändert.
Lei: Non sei più quello di una volta.
Sie: Du bist nicht mehr der von früher.
Lui: Tu mi appartienti.
Er: Du gehörst mir.
Lei: L'utero è mio!
Sie: Die Gebärmutter ist mein!
Lui: Eccoti i soldi per la pelliccia.
Er: Hier ist Geld für den Pelz.
Lei: Eccoti l'utero!
Sie: Hier hast du die Gebärmutter!
Evviva l'amoreeeee!
Es lebe die Lieeeeeeeebe!





Авторы: Elio E Le Storie Tese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.