Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara ti amo - Risvolti psicologici nei rapporti fra giovani uomini e giovani donne (Remastered)
Cara ti amo - Psychologische Aspekte in Beziehungen zwischen jungen Männern und jungen Frauen (Remastered)
Lui:
Eravamo
fidanzati,
poooooi,
tu
mi
hai
lasciato,
Er:
Wir
waren
ein
Paar,
daaaaaann
hast
du
mich
verlassen,
Senza
addurre
motivazioni
plausibili...
Ohne
plausible
Gründe
anzuführen...
Lei:
Noo...
o...
oooh...
non
è
vero,
tu
non
capisci
l'universo
femminile,
Sie:
Neein...
oh...
oooh...
das
stimmt
nicht,
du
verstehst
nicht
das
weibliche
Universum,
La
mia
spiccata
sensibilità,
si
contrappone
al
tuo
gretto
Meine
ausgeprägte
Sensibilität
steht
deinem
engstirnigen
Materialismo
maschilista...
Maschilistischen
Materialismus
entgegen...
Ciononostante...
Trotzdem...
Lui:
Cara
ti
amo
.
Er:
Schatz
ich
liebe
dich.
Lei:
Mi
sento
confusa.
Sie:
Ich
fühle
mich
verwirrt.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Devo
stare
un
po'
da
sola.
Sie:
Ich
muss
ein
bisschen
allein
sein.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Esco
appena
da
una
storia
di
tre
anni
con
un
tipo.
Sie:
Ich
komme
frisch
aus
einer
dreijährigen
Geschichte
mit
einem
Typen.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Non
mi
voglio
sentire
legata.
Sie:
Ich
will
mich
nicht
gebunden
fühlen.
Lui:
Cara
ti
amooooo!
Er:
Schatz
ich
liebe
diiiich!
(Il
momento
dello
humor
ci
vuole)
(Der
Moment
für
Humor
ist
gekommen)
Lui:
Rimani
in
casa.
Er:
Bleib
zu
Hause.
Lei:
Voglio
essere
libera.
Sie:
Ich
will
frei
sein.
Lui:
Esci
pure
con
chi
ti
pare.
Er:
Geh
aus
mit
wem
du
willst.
Lei:
Non
ti
interessi
mai
di
quello
che
faccio
Sie:
Du
interessierst
dich
nie
für
das,
was
ich
mache.
Lui:
Vorrei
palparti
le
tette.
Er:
Ich
würde
gerne
deine
Titten
anfassen.
Lei:
Porco!
Sie:
Schwein!
Lui:
Mai
ti
toccherei
neanche
con
un
fiore.
Er:
Ich
würde
dich
nie
anrühren,
nicht
mal
mit
einer
Blume.
Lei:
Finocchio!
Sie:
Schwuchtel!
Lui:
Mi
drogo,
bestemmio,
picchio
i
bambini
e
non
ti
cago.
Er:
Ich
nehme
Drogen,
fluche,
verprügle
Kinder
und
halte
dich
zum
Narren.
Lei:
Ti
amo!
Sie:
Ich
liebe
dich!
Lui:
Mi
faccio
il
culo
quattordici
ore
di
seguito
per
mantenerti
e
ti
cago.
Er:
Ich
schinde
mich
14
Stunden
für
deinen
Unterhalt
und
halte
dich
zum
Narren.
Lei:
Ti
lascio
per
un
tossicomane
che
non
fa
un
cazzo
tutto
il
giorno,
Sie:
Ich
verlasse
dich
für
einen
Junkie,
der
den
ganzen
Tag
nichts
macht,
Che
bestemmia
e
picchia
i
bambini.
Der
flucht
und
Kinder
verprügelt.
Lui:
Mi
metto
il
goldone
Er:
Ich
zieh
mir
'nen
Gold-Ring
an
Lei:
Ho
un
desiderio
di
maternità
Sie:
Ich
habe
Kinderwunsch
Lui:
Ho
un
desiderio
di
paternità
Er:
Ich
habe
Wunsch
nach
Vaterschaft
Lei:
Mettiti
il
goldone.
Sie:
Zieh
dir
den
Gold-Ring
an.
Lui:
Cara
ti
amo.
Er:
Schatz
ich
liebe
dich.
Lei:
Mi
sento
confusa.
Sie:
Ich
fühle
mich
verwirrt.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Devo
stare
un
po'
da
sola.
Sie:
Ich
muss
ein
bisschen
allein
sein.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Esco
da
una
storia
di
tre
anni
con
un
tipo.
Sie:
Ich
komme
aus
einer
dreijährigen
Geschichte
mit
einem
Typen.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Non
mi
voglio
sentire
legata.
Sie:
Ich
will
mich
nicht
gebunden
fühlen.
Lui:
Cara
ti
amooooo!
Er:
Schatz
ich
liebe
diiiich!
(Giovani
comici...)
(Junge
Komiker...)
Lui:
Rimango
in
casa.
Er:
Ich
bleibe
zu
Hause.
Lei:
Mi
opprimi.
Sie:
Du
erdrückst
mich.
Lui:
Esco.
Er:
Ich
geh
raus.
Lei:
Questa
casa
non
è
un
albergo.
Sie:
Dieses
Haus
ist
kein
Hotel.
Lui:
Ti
passo
un
cubetto
di
ghiaccio
intinto
nel
Cointreau
sulla
pancia
Er:
Ich
streichele
deinen
Bauch
mit
einem
in
Cointreau
getauchten
Eiswürfel
Dopo
di
che
ti
scopo
bendata.
Danach
ficke
ich
dich
mit
verbundenen
Augen.
Lei:
Non
sono
una
troia.
Sie:
Ich
bin
keine
Nutte.
Lui:
Allora
in
posizione
canonica
io
sopra
tu
sotto?
Er:
Dann
in
kanonischer
Position
ich
oben
du
unten?
Lei:
Che
palle!
Sie:
Wie
langweilig!
Lui:
Disse
la
vacca
al
mulo...
Er:
Sagte
die
Kuh
zum
Maultier...
Lei:
Oggi
ti
puzza
il
culo!
Sie:
Heute
stinkt
dir
der
Arsch!
Lui:
Disse
il
mulo
alla
vacca...
Er:
Sagte
das
Maultier
zur
Kuh...
Lei:
Ho
appena
fatto
la
cacca...
Sie:
Ich
hab'
gerade
Kacke
gemacht...
Lui:
Cara
ti
amo.
Er:
Schatz
ich
liebe
dich.
Lei:
Mi
sento
confusa.
Sie:
Ich
fühle
mich
verwirrt.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Devo
stare
un
po'
da
sola.
Sie:
Ich
muss
ein
bisschen
allein
sein.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Brrr.
esco
da
una
storia
di
tre
anni
con
un
tipo.
Sie:
Brrr.
Ich
komme
aus
einer
dreijährigen
Geschichte
mit
einem
Typen.
Lui:
Cara
ti
amo!
Er:
Schatz
ich
liebe
dich!
Lei:
Non
mi
voglio
sentire
legata.
Sie:
Ich
will
mich
nicht
gebunden
fühlen.
Lui:
Cara
ti
amooooo!
Er:
Schatz
ich
liebe
diiiich!
(Harg
harg
harg...)
(Harg
harg
harg...)
Lui:
Ed
ora
uniamo
i
nostri
corpi
nell'estasi
suprema
che
è
Er:
Und
jetzt
vereinigen
wir
unsere
Körper
in
der
höchsten
Ekstase,
die
Propria
dell'idillio
dell'amore.
Beim
idyllischen
Liebesglück
eigen
ist.
Lei:
No,
perché
quando
avevo
13
anni
mio
cugino
me
l'ha
fatto
Sie:
Nein,
denn
als
ich
13
war,
hat
mir
mein
Cousin
ihn
gezeigt,
Vedere
e
da
allora
sono
traumatizzata
pero'
possiamo
restare
Und
seitdem
bin
ich
traumatisiert,
aber
wir
können
die
ganze
Nacht
Abbracciati
tutta
la
notte
senza
fare
niente,
sarà
Umarmt
bleiben
und
nichts
tun,
es
wird
Bellissimo
lo
stesso...
Trotzdem
wunderschön
sein...
Lui:
(te
lo
tronco
nel
culo)
Er:
(Ich
rammel
dir
den
Arsch)
Lei:
(dai
sii
serio)
Sie:
(Komm
sei
ernst)
Lui:
Usciresti
con
me
domani
sera.
Er:
Wirst
du
morgen
Abend
mit
mir
ausgehen?
Lei:
Sono
stanca
forse
ho
già
un
altro
impegno.
Sie:
Ich
bin
müde,
vielleicht
hab'
ich
schon
was
anderes
vor.
Lui:
Beh,
poco
male
così
vedo
i
miei
amici.
Er:
Na
ja,
egal,
dann
seh
ich
meine
Freunde.
Lei:
Sono
libera.
Sie:
Ich
bin
frei.
Lui:
Mettiamola
sul
sesso.
Er:
Konzentrieren
wir
uns
auf
Sex.
Lei:
Ho
bisogno
d'affetto.
Sie:
Ich
brauche
Zuneigung.
Lui:
Mettiamola
sull'affetto.
Er:
Konzentrieren
wir
uns
auf
Zuneigung.
Lei:
Chiaviamo.
Sie:
Dann
ficken
wir.
Lui:
Io
sono
come
sono.
Er:
Ich
bin,
wie
ich
bin.
Lei:
Cerca
di
cambiare.
Sie:
Versuch
dich
zu
ändern.
Lui:
Sono
cambiato.
Er:
Ich
hab'
mich
geändert.
Lei:
Non
sei
più
quello
di
una
volta.
Sie:
Du
bist
nicht
mehr
der
von
früher.
Lui:
Tu
mi
appartienti.
Er:
Du
gehörst
mir.
Lei:
L'utero
è
mio!
Sie:
Die
Gebärmutter
ist
mein!
Lui:
Eccoti
i
soldi
per
la
pelliccia.
Er:
Hier
ist
Geld
für
den
Pelz.
Lei:
Eccoti
l'utero!
Sie:
Hier
hast
du
die
Gebärmutter!
Evviva
l'amoreeeee!
Es
lebe
die
Lieeeeeeeebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elio E Le Storie Tese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.