Elio e le Storie Tese - Essere donna oggi - Live in Milano 05-09-2007 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Essere donna oggi - Live in Milano 05-09-2007




Essere donna oggi - Live in Milano 05-09-2007
Being a Woman Today - Live in Milan 05-09-2007
Secoli di pregiudizi e disinformazione hanno messo in cattiva luce il fenomeno mestrualepresso il grosso pubblico. Troppo spesso la donna colpita da questa bizzarra quanto innocua patologia ha sofferto dell'ostilit dei conoscenti, quanto del discredito che certa cattiva stampa ha gettato sul simpatico sciaquone (evento peraltro abbastanza diffuso presso certe popolazioni). Ecco che Elio e le Storie Tese dicono 'basta' a questa criminalizzazione, e si propongono come ideali continuatori di un'usanza - il ciclo mensile appunto - che si perde nella notte dei tempi e rischiava di scomparire a causa dell'insensibilit dei pi; quella stessa insensibilit che aveva generato negli anni 50 il binomio 'mestruazioni - disagio' e che cede il passo oggi ad una visione pi completa e rassicurante, in virt della quale "quei giorni" vengono vissuti come un momento di fantasia, gioia, intimit, colore.
Centuries of prejudice and misinformation have cast a negative light on the phenomenon of menstruation among the general public. Too often, women affected by this bizarre yet harmless pathology have suffered hostility from acquaintances, as well as the discredit that certain bad press has thrown on the likeable flush (an event, by the way, quite widespread among certain populations). That's why Elio e le Storie Tese say "enough" to this criminalization, and propose themselves as ideal continuators of a custom - the monthly cycle - that is lost in the mists of time and risked disappearing due to the insensitivity of the most; that same insensitivity that had generated the binomial "menstruation - discomfort" in the 50s and that gives way today to a more complete and reassuring vision, by virtue of which "those days" are experienced as a moment of fantasy, joy, intimacy, color.
Tu, cinque giorni di tristezza
You, five days of sadness,
E poi corri incontro alla vita.
And then you run towards life.
Tu, - io? - col tuo paracadute,
You, - me? - with your parachute,
Ti getti in volo e vai - zo vuoi?
You throw yourself into flight and go - zo you want?
Atterri nel giardino di casa,
You land in the garden of the house,
Poi ti muovi sicura e fresca
Then you move safe and fresh
Come in un mattino di primavera.
Like on a spring morning.
Nella tua cameretta c'e' un signore
In your room there is a gentleman
Che aziona la pressa suoi tuoi piccoli
Who operates the press on your little
Amici di ovatta che invocano aiuto,
Cotton friends who call for help,
Ma lui te li ruba e va via.
But he steals them from you and goes away.
Tu piangi e insegui i tuoi morbidi
You cry and chase your soft ones
Teneri, fradici tappi per la figa pelosa.
Tender, soggy plugs for your hairy pussy.
"E da oggi, i tuoi tappi per la
"And from today, your plugs for the
Figa pelosa li trovi anche in
Hairy pussy you can also find them in
Confezione magnum da ottanta pezzi;
Eighty-piece magnum pack;
I suoi bei sigaroni morbidoni."
Its beautiful big soft sigaroni."
Ma vorrei farti una domanda:
But I would like to ask you a question:
Ti sei accorta che io sono un ometto?
Have you noticed that I am a little man?
E vorrei fartene un'altra:
And I would like to ask you another one:
Hai le mestruazioni?
Do you have your period?
Shh. Dormi ora.
Shh. Sleep now.
E' tutto finito.
It's all over.
Protagonista del tuo tempo,
Protagonist of your time,
Protagonista della tua sessualita'.
Protagonist of your sexuality.
Essere donna oggi, vivere il prodigio
Being a woman today, living the prodigy
Del tuo ciclo mensile ostentando sicumera.
Of your monthly cycle flaunting confidence.
Essere donna oggi, aspirare al ruolo
Being a woman today, aspiring to the role
Che la storia ti deve: quello di simpatica,
That history owes you: that of a nice,
Paciosa, imprevedibile nocchiero
Cuddly, unpredictable helmsman
Di un veliero proiettato verso il mare
Of a sailboat projected towards the sea
Del duemila al grido di "Cazzo, subito".
Of the two thousand shouting "Fuck, immediately".
Essere donna oggi, non piu' cagafigli,
Being a woman today, no longer a shit-child,
Bensi' dolce e caparbia cagatrice
But a sweet and stubborn shitter
Dei tuoi figli. Come Loretta Goggi
Of your children. Like Loretta Goggi
Nella Freccia Nera, o in Maledetta
In The Black Arrow, or in Cursed
Primavera mente autonoma.
Spring autonomous mind.
Donna, roccaforte quando il flusso
Woman, stronghold when the flow
E' piu' copioso, sbarazzina quando è il caso
Is more copious, jaunty when it is the case
O marangona di un clitoride mai domo,
Or marangona of a never tame clitoris,
Al grido di "Hah ggh aaaa ssiiii".
Shouting "Hah ggh aaaa ssiiii".
Ma vorrei farti una domanda:
But I would like to ask you a question:
Ti sei accorta che io sono un ometto?
Have you noticed that I am a little man?
E vorrei fartene un'altra:
And I would like to ask you another one:
Hai le mestruazioni?
Do you have your period?
Protagonista del tuo tempo, protagonista
Protagonist of your time, protagonist
Della tua sessualita'.
Of your sexuality.
Protagonista del tuo tempo, protagonista
Protagonist of your time, protagonist
Della tua sessualita'.
Of your sexuality.
Piccole donne, grandi labbra;
Small women, big lips;
Piccolo uomo grandi labbra apprezzera'.
Little man will appreciate big lips.
Probabilmente non mi accoppio,
I probably won't mate,
Ma le tue trombe di Falloppio suonero'.
But your Fallopian trumpets will play.
Protagonista del tuo wurstel di cotone
Protagonist of your cotton wurstel





Авторы: Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.