Elio e le Storie Tese - Heavy Samba - Live in Roma 19/07/2012 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Heavy Samba - Live in Roma 19/07/2012




Heavy Samba - Live in Roma 19/07/2012
Heavy Samba - Live in Rome 19/07/2012
Non vengo più
I'm not coming anymore
A cena a casa tua
To dinner at your place
Non voglio più sentire
I don't want to hear anymore
Canzoni di tristezza
Songs of sadness
E di malinconia
And melancholy
L'ultima volta che sono stato qui
The last time I was here
Mi ha preso la saudade eppure ero felice
Saudade took hold of me even though I was happy
Non so cosa mi accade
I don't know what's happening to me
Io vado mi dispiace
I'm leaving, I'm sorry
Ma non ne posso più
But I can't take it anymore
Mi sento così giù
I feel so down
Ho voglia di morire
I want to die
E pensare che ero venuto col semplice scopo
And to think I came here with the simple purpose
Di farmi una bella chiavata con te!
Of having a good screw with you!
Ma con questa lagna
But with this whining
Come si fa, non si può
How can we, we can't
Non ce la faccio
I can't do it
Non ti pare? Eh? Oh! Eh? Oh!
Don't you think? Eh? Oh! Eh? Oh!
"Hei tu, modera il linguaggio con me
"Hey you, watch your language with me
Ma chi ti credi di è?
Who do you think you are?
Okay, sei venuto a cena da me
Okay, you came to dinner at my place
Ma non so neanche chi sei"
But I don't even know who you are"
Maledizione!
Damn it!
Baby, scusa, scusa, baby, baby, scusa...
Baby, sorry, sorry, baby, baby, sorry...
Ho fatto un altro errore
I made another mistake
Non ne faccio una giusta
I can't do anything right
Avrò sbagliato a schiacciare il bottone
I must have pressed the wrong button
Avrò sbagliato il cognome
I must have got the wrong last name
Però, visto che oramai sono qua
But, since I'm here now
Potremmo andare di là, eh?
We could go over there, eh?
"L'idea mi piace, beibo
"I like the idea, baby
Peccato beibo, beibo, che
Too bad baby, baby, that
Nell'altra stanza, beibo, beibo
In the other room, baby, baby
Dorme il mio boyfriend, beibo!."
My boyfriend is sleeping, baby!."
Oh cazzo, cazzo, cazzo
Oh shit, shit, shit
Sono spacciato
I'm screwed
Beibo Beibo!
Baby Baby!
Ti prego di inventare tu qualcosa che ci crede lui
Please come up with something for him to believe
Per salvare me
To save me
Beibo!
Baby!
- E non gridate beibo che se no mi sveglio. -
- And don't shout baby or else I'll wake up. -
Oh beibo, beibo, mi spiace tanto, tanto beibo
Oh baby, baby, I'm so sorry, so sorry baby
Povero beibo
Poor baby
Eh beibo e mica beibo
Oh yeah baby and not just baby
Ma lo sai noi cosa facciamo giù a Ipanema
But you know what we do down in Ipanema
Quando la situazione si fa pericolosa?
When the situation gets dangerous?
Eh? Oh!
Eh? Oh!
Balliamo l'heavy samba
We dance the heavy samba
In piedi su una gamba
Standing on one leg
Se una sola ti risulta stramba
If one leg feels weird
Danza pure con entramba
Dance with both
E se ti sembra niente
And if it seems like nothing
Puoi far diversamente
You can do it differently
Lo balli con entrambi i bracci
You dance it with both arms
E sei il nuovo Carla Fracci
And you're the new Carla Fracci
E se diventi il nuovo Carla Fracci
And if you become the new Carla Fracci
Poi non ce n'è più per nessuno
Then there's no one left for anyone
Quante nuove prospettive apre
How many new perspectives it opens
Essere il nuovo Carla Fracci
Being the new Carla Fracci
Quante nuove prospettive spalanca
How many new perspectives it throws open
Heavy samba!
Heavy samba!
Per me non è un problema
It's not a problem for me
Io vengo da Ipanema
I come from Ipanema
E non importa se non si tromba
And it doesn't matter if we don't get laid
Balliamo l'heavy samba
We dance the heavy samba
Evviva l'heavy samba
Hooray for the heavy samba
Facciamo un bel trenino
Let's make a nice little train
A E I O U Y
A E I O U Y
Ma chi l'avrebbe detto?
Who would have thought?
Dormivo nel mio letto
I was sleeping in my bed
Al mio risveglio, notizia bomba:
When I woke up, bombshell news:
Si balla l'heavy samba!
We're dancing the heavy samba!
Sapete che vi dico?
You know what I'm saying?
Mi bevo un bel mojito
I'm having a nice mojito
Lo giro con il dito
I turn it with my finger
Però scusa maria, io volevo dire una cosa,
But excuse me Maria, I wanted to say something,
Prima di fare la sfida di canto,
Before we do the singing challenge,
A Johnatan e a Kevin
To Johnatan and Kevin
Che l'altro pomeriggio, stavamo provando,
That the other afternoon, we were rehearsing,
Hanno fatto delle battutte cioè
They made some jokes that is
Secondo me varamente stupide
In my opinion really stupid
Sulla sessualità di una persona, sulla mia sessualita,
About a person's sexuality, about my sexuality,
La tua, cioè per me non significa niente,
Yours, I mean for me it means nothing,
Non vuol dire niente, qui siamo qui per ballare,
It doesn't mean anything, we're here to dance,
Per far vedere quello che abbiamo dentro,
To show what we have inside,
Per far sentire come balliamo, come cantiamo, come recitiamo!
To make people feel how we dance, how we sing, how we act!
E. guarda l'esempio è stato l'anno scorso con Agatha
And, look, the example was last year with Agatha
Che veramente era un angelo!
Who was truly an angel!
Mi sono emozionato quando ballava
I was moved when she danced
E tutta la menata del collo del piede grande,
And all the fuss about her big instep,
Cioè, secondo me, non deve contare,
That is, in my opinion, it shouldn't matter,
Conta come quello che dai, conta come balli!
What matters is what you give, how you dance!
Cioè secondo me è assurdo,
I mean, in my opinion it's absurd,
Come parlare della sessualità di una persona,
Like talking about a person's sexuality,
Cioè, è assurdo, cioè non deve interessare,
I mean, it's absurd, it shouldn't matter,
A parte che a me piace molto il CAZZO!
Besides, I really like DICK!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.