Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
partito
il
18
settembre
Er
startete
am
18.
September
Ed
a
Houston
c'e'
un
sacco
di
gente
Und
in
Houston
ist
viel
Volk
Primo
uomo
che
arriva
su
Giove
Erster
Mann,
der
den
Jupiter
erreicht
Uno
scroscio
di
applausi
si
muove
Ein
Aufrauschen
von
Applaus
hebt
an
C'e'
sua
moglie
in
sala
controllo
Seine
Frau
ist
im
Kontrollraum
Fra
due
mesi
avra'
il
primo
figlio
In
zwei
Monaten
bekommt
sie
ihr
erstes
Kind
Sono
tutti
felici
ed
allegri
Alle
sind
fröhlich
und
heiter
Solo
lei
sembra
proprio
che
preghi
Nur
sie
scheint
wirklich
zu
beten
All'improvviso
si
vede
un
luce
Plötzlich
sieht
man
ein
Licht
Dallo
spazio
arriva
una
voce
Aus
dem
All
kommt
eine
Stimme
Ma
si
sente
lontana
lontana
Doch
sie
klingt
fern,
so
fern
Sembra
proprio
McKenzie
che
chiama
Es
scheint
wirklich
McKenzie
zu
sein,
der
ruft
Poi
silenzio,
non
si
sente
niente
piu',
solo
Dann
Stille,
nichts
mehr
zu
hören,
nur
noch
Poi
silenzio
e
niente
piu'.
Dann
Stille
und
nichts
mehr.
Hanno
detto
c'e'
un
guasto
banale
Sie
sagen,
es
gibt
eine
simple
Störung
Ma
McKenzie
puo'
ancora
arrivare
Doch
McKenzie
kann
es
immer
noch
schaffen
Ed
intanto
si
è
perso
il
contatto
Und
inzwischen
ist
der
Kontakt
verloren
C'e'
chi
dice
"c'e'
stato
un
impatto"
Manche
sagen
"es
gab
einen
Aufprall"
Son
passati
2 anni
a
settembre
Es
sind
2 Jahre
vergangen
im
September
Di
McKenzie
non
resta
piu'
niente
Von
McKenzie
bleibt
nichts
mehr
übrig
Solo
un
nastro
che
ha
registrato
Nur
ein
Band
hat
aufgezeichnet
Una
voce
di
un
uomo
impaurito
Die
Stimme
eines
verängstigten
Mannes
Poi
silenzio,
non
si
sente
niente
piu',
solo
Dann
Stille,
nichts
mehr
zu
hören,
nur
noch
Poi
silenzio
e
niente
piu'.
Dann
Stille
und
nichts
mehr.
Non
hai
mai
conosciuto
tuo
padre
Du
hast
deinen
Vater
nie
gekannt
Era
un
uomo
importante
tesoro
Er
war
ein
wichtiger
Mann,
mein
Schatz
E'
quell'uomo
vestito
d'argento
Es
ist
dieser
Mann
im
Silberanzug
Quella
voce
che
senti
ogni
tanto
Diese
Stimme,
die
Sie
ab
und
zu
hören
Perché
McKenzie
è
morto
in
volo
Denn
McKenzie
starb
im
Flug
Lo
sai
caro
figliolo
Weißt
du,
liebes
Söhnchen
E
poi
non
era
neanche
tuo
papa'
Und
außerdem
war
er
nicht
mal
dein
Papa
Perché
io
sono
una
troia
Weil
ich
eine
Schlampe
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Lo Vecchio, David Shel Shapiro
Альбом
Peerla
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.