Elio e le Storie Tese - Il primo giorno di scuola - перевод текста песни на немецкий

Il primo giorno di scuola - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Il primo giorno di scuola
Der erste Schultag
Oggi è il primo giorno di scuola
Heute ist der erste Schultag
Ue′ mamma, oggi è il primo giorno di scuola
Hey Mama, heute ist der erste Schultag
Il cortile è affollato e mi scappa la pupù
Der Schulhof ist voll und ich muss groß
Sono molto emozionato, mi hanno messo in Prima B
Ich bin sehr aufgeregt, sie steckten mich in Klasse 1B
Mamma lasciami la mano, un bambino non son più
Mama lass meine Hand los, ich bin kein Baby mehr
Mamma tienimi la mano, non conosco nessuno
Mama halt meine Hand, ich kenne niemanden
Mamma stringi forte la mia mano
Mama drück meine Hand ganz fest
Che non sono amico di nessuno
Denn ich bin mit niemandem befreundet
Chi saranno i miei compagni
Wer wird meine Klassenkameraden sein
Quello lì?
Der da?
Lo conosco dall'asilo e mi sta sulle balle
Kenn ihn aus'm Kindergarten, der geht mir auf die Nerven
E c′è pure la pediculosi
Und da sind noch die Kopfläuse
I capelli sono pidocchiosi
Die Haare sind voller Läuse
Sto perdendo dei denti
Ich verliere Zähne
Non ho ancora la L
Kann noch kein L sprechen
Son vestito elegante
Bin schick angezogen
E mi prendono in giro
Und sie hänseln mich
Il mio diario è brutto
Mein Hausaufgabenheft ist hässlich
Mi consolo con l'astuccio
Trost find ich im Federmäppchen
Mi vien voglia di piangere
Ich will heulen
Abbandono, abbandono
Ich geb auf, ich geb auf
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
La mia vita per sempre sarà
Mein Leben wird für immer sein
Segnata da te il primo giorno
Geprägt von dir, dem ersten Tag
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
è finita la mia libertà
Meine Freiheit ist vorbei
Per sempre seduto in un banco
Für immer auf der Schulbank sitzend
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Devo darmi una mossa fin da subito perché il mio babbo mi ha detto "defi fare come me"
Muss mich gleich ranhalten, denn mein Papa sagte "Mach's wie ich"
Tra vent'anni sarei laureato
In zwanzig Jahren wär ich graduiert
Poi il sussidio da disoccupato
Dann Arbeitslosengeld kassieren
Nel frattempo un compagno che non pensa al futuro
Inzwischen isst ein Kumpel ohne Zukunftsplan
Sta mangiando qualcosa che gli è uscito dal naso
Irgendwas, das aus seiner Nase kam
è da un po′ che lo tenevo d′occhio
Ich beobacht ihn schon länger
Era un cappero color pistacchio
'n Kaper in Pistaziengrün
Driiiiiiin
Tröööööööt
Benedetto intervallo, si potrebbe giocare
Gesegnete Pause, man könnte spielen
Non ci viene concesso, da un severo commesso
Doch ein strenger Angestellter gibt's nicht
Della scuola primaria, si chiamava bidello
Der Grundschule nannte man Hausmeister
Era molto più bello
Der war viel netter
Lo informa, lo informa
Man informiert ihn, man informiert
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
La mia vita per sempre sarà
Mein Leben wird für immer sein
Segnata da te il primo giorno
Geprägt von dir, dem ersten Tag
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
è finita la mia libertà
Meine Freiheit ist vorbei
Per sempre seduto in un banco
Für immer auf der Schulbank sitzend
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Quanta sofferenza, in un luogo deputato all'istruzione e alla formazione degli uomini
So viel Leid an einem Ort der Bildung und für die Formung des Menschen
(Di domani)
(Von morgen)
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
La mia vita per sempre sarà
Mein Leben wird für immer sein
Segnata da te il primo giorno
Geprägt von dir, dem ersten Tag
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
è finita la mia libertà
Meine Freiheit ist vorbei
Per sempre seduto in un banco
Für immer auf der Schulbank sitzend
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
La mia vita per sempre sarà
Mein Leben wird für immer sein
Segnata da te il primo giorno
Geprägt von dir, dem ersten Tag
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Maledetto il primo giorno di scuola
Verflucht sei dieser erste Schultag
è finita la mia libertà
Meine Freiheit ist vorbei
Per sempre seduto in un banco
Für immer auf der Schulbank sitzend
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Driiiiiiin
Tröööööööt
E′ finito il primo giorno di scuola
Vorbei ist der erste Schultag
E domani il secondo verrà
Und morgen kommt der zweite
E poi altri tantissimi giorni
Und dann noch viele, viele Tage
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Io da questo primo giorno di scuola
Ich hatte mir von diesem ersten Schultag
Francamente mi aspettavo di più
Ehrlich gesagt mehr erhofft
Non è questo perché è il primo giorno
's ist nicht das hier, weil es der erste Tag
Di scuola, di scuola, di scuola
Schule, Schule, Schule
Ho un po' d′amaro in bocca
Ich habe 'nen bitteren Nachgeschmack
Una delusione totale
'ne totale Enttäuschung
Ma papà, questo primo giorno di scuola è una delusione
Aber Papa, dieser erste Schultag ist 'ne Enttäuschung
Che delusione il primo giorno di scuola
Was für 'ne Enttäuschung, der erste Schultag





Авторы: Conforti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.