Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Holmes - Una vita per il cinema (Remastered)
John Holmes - Ein Leben für den Kino (Remastered)
Quand'ero
piccolo
Als
ich
klein
war
Tutti
mi
scherzavano
Haben
sich
alle
über
mich
lustig
gemacht
Per
le
dimensioni
del
mio
pene
Wegen
der
Größe
meines
Penis
Ed
io
non
stavo
bene
Und
mir
ging
es
nicht
gut
Soffrivo
le
pene
Ich
litt
Qualen
Per
colpa
del
pene
Wegen
des
Penis
Ma
più
il
problema
non
si
pone
Doch
das
Problem
existiert
nicht
mehr
Sì
perché
il
pene
mi
dà
il
pane
Ja,
denn
der
Penis
gibt
mir
Brot
Son
diventato
un
grande
attore
Ich
wurde
ein
großer
Schauspieler
E
benchè
schiavo
dell'amore
Und
obwohl
ich
Sklave
der
Liebe
bin
Mi
son
comprato
la
moto
Kaufte
ich
mir
das
Motorrad
E
ora
son
schiavo
della
moto
Und
jetzt
bin
ich
Sklave
des
Motorrads
Non
faccio
più
moto
Ich
mache
kein
Sport
mehr
Infatti
vado
solo
in
moto
Denn
ich
fahre
nur
noch
Motorrad
Ma
ora
son
diventato
un
mito
Doch
jetzt
bin
ich
eine
Legende
Ho
rilanciato
il
film
muto
Ich
habe
den
Stummfilm
neu
belebt
Perché
sono
muto
Weil
ich
stumm
bin
E
se
vedrete
il
filmato
sicuramente
converrete
con
noi
che
questa
è
verità
Und
wenn
ihr
die
Aufnahme
seht,
werdet
ihr
sicher
zustimmen,
dass
dies
die
Wahrheit
ist
Una
vita
per
il
cinema
Ein
Leben
für
den
Kino
Una
vita
per
la
moto
Ein
Leben
für
das
Motorrad
John
Holmes
Una
vita
per
il
cinema
John
Holmes
Ein
Leben
für
den
Kino
Una
vita
per
la
moto
Ein
Leben
für
das
Motorrad
Trenta
centimetri
Dreißig
Zentimeter
Di
dimensione
artistica
Künstlerische
Dimension
Su
di
ciò
la
critica
è
concorde
Darüber
ist
die
Kritik
einig
Nel
ritenermi
sudicio
Mich
als
schmutzig
zu
bezeichnen
Perché
non
hanno
capito
Denn
sie
haben
nicht
verstanden
Non
parlo
perché
son
rapito
Ich
schweige,
weil
ich
entrückt
bin
E
poi
in
faccia
non
son
mai
inquadrato
Und
dann
werde
ich
nie
ins
Gesicht
gefilmt
Ma
dal
pubblico
son
venerato
Doch
vom
Publikum
werde
ich
verehrt
Ma
ora
sono
diventato
un
mito
Doch
jetzt
bin
ich
eine
Legende
Ho
rilanciato
il
film
muto
Ich
habe
den
Stummfilm
neu
belebt
Perché
sono
muto
Weil
ich
stumm
bin
E
se
fossi
stato
cieco
Und
wenn
ich
blind
wäre
Avrei
lanciato
il
film
cieco
Hätte
ich
den
Blindfilm
lanciert
E
se
fossi
stato
m
Und
wenn
ich
stumm
wär
Avrei
lanciato
il
film
m
Hätte
ich
den
Stummfilm
lanciert
Dicon
che
faccio
film
penosi
Sie
sagen,
ich
mache
peinliche
Filme
Perché
lavoro
col
pene
Weil
ich
mit
dem
Penis
arbeite
Sì
insomma
il
pene
mi
dà
il
pane
Ja,
kurz
gesagt,
der
Penis
gibt
mir
Brot
Il
pene
mi
dà
sì
la
moto
Der
Penis
gibt
mir
zwar
das
Motorrad
Ma
la
moto
non
dà
pene
Doch
das
Motorrad
macht
keine
Mühe
Perché
funziona
bene
Weil
es
gut
funktioniert
Sì,
sì
la
moto
non
dà
pene
Ja,
ja,
das
Motorrad
macht
keine
Mühe
Perché
funziona
bene
Weil
es
gut
funktioniert
Una
vita
per
il
cinema
Ein
Leben
für
den
Kino
Una
vita
per
la
moto
Ein
Leben
für
das
Motorrad
Una
vita
per
il
cinema
Ein
Leben
für
den
Kino
Una
vita
per
la
moto
Ein
Leben
für
das
Motorrad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Belisari, Sergio Conforti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.