Elio e le Storie Tese - La Bella Canzone Di Una Volta - перевод текста песни на немецкий

La Bella Canzone Di Una Volta - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




La Bella Canzone Di Una Volta
Das Schöne Lied Von Damals
Ve la ricordavate questa?
Hast du dich noch an dieses Lied erinnert?
Eh, va beh, erano altri tempi
Ach, nun gut, das waren andere Zeiten
Ma ora voglio farvi sentire un'altra canzone
Aber jetzt möchte ich euch ein anderes Lied vorspielen
Una canzone che ho scritto proprio l'altro giorno, per voi
Ein Lied, das ich neulich extra für euch geschrieben habe
La bella canzone di una volta faceva sorridere la gente
Das schöne Lied von damals ließ die Leute lächeln
Che la trovava divertente e la cantava a voce alta
Die es lustig fanden und es laut mitsangen
La bella canzone di una volta faceva commuovere la gente
Das schöne Lied von damals rührte die Leute zu Tränen
Che la ascoltava attentamente e la imparava in una volta
Die aufmerksam lauschten und es sofort auswendig konnten
La canta il commissario al lestofante, la fischia il portinaio spazzolante
Es singt der Kommissar dem Gauner vor, der Portier pfeift es beim Kehren
Mentre la balia col poppante la trova molto interessante
Während die Amme mit dem Säugling es äußerst spannend findet
L'accenna il giovanotto dal barbiere e dopo un po' la sa tutto il quartiere
Der Friseur summt es dem jungen Mann vor, bald kennts die ganze Nachbarschaft
Che pullula di mille capinere, e a mezzanotte c'è l'oscurità
Wo tausend Drosseln zwitschern, und um Mitternacht wird's finster
Capinere, capinere, ognuno le vuole amar
Drosseln, Drosseln, jeder will sie lieben
Sono bianche, sono nere, sono nella mia città
Sie sind weiß, sie sind schwarz, sie sind in meiner Stadt
Che bella la canzone di una volta che si ascoltava andando a capinere
Wie schön war das Lied von damals, das man beim Drosselnjagen hörte
Noi della ronda del piacere ne abbiamo fatte delle belle
Wir von der Freudenrunde haben so manches angestellt
Ricordo per esempio di un mio amico che non voleva andare a capinere
Ich erinnere mich an einen Freund, der nicht Drosseln jagen wollte
L'abbiam portato con la forza ed ha goduto nell'oscurità
Wir schleppten ihn mit Gewalt fort, und er genoss die Dunkelheit
E ci ringrazia ancora adesso
Er dankt uns heute noch dafür
Capinere, capinere, ognuno le vuole amar
Drosseln, Drosseln, jeder will sie lieben
Sono bianche, sono nere, sono nella mia città
Sie sind weiß, sie sind schwarz, sie sind in meiner Stadt
Mi manca la canzone d'altri tempi, ingenua e piena di malizie
Ich vermisse das naive, schlaue Lied von früher
Che cementava le amicizie e poi si andava tutti a capinere
Das Freundschaften festigte, dann gingen wir alle Drosseln jagen
Invece la canzone d'oggigiorno la fanno utilizzando i macchinari
Doch heutige Lieder macht man mit Maschinen
Non te la levi più di torno con la sua cassa Rotterdam
Mit Rotterdam-Bässen, die dir nie aus dem Kopf gehen





Авторы: Elio E Le Storie Tese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.