Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone mononota
Das Ein-Ton-Lied
Condurre
un'esistenza
di
sforzi
Ein
Leben
voller
Mühen
führen
Tallonando
la
chimera
di
una
melodia
composita
Verfolgt
von
der
Chimäre
einer
komplexen
Melodie
Gremita
di
arzigogoli
rarissimi
Voller
seltener
Verrenkungen
Che
poi
alla
fine
scopri
Dann
entdeckst
du
am
Ende
Che
ti
mancava
quella
nota
sola
Dass
dir
nur
diese
eine
Note
fehlte
Che
sciocco
non
aver
pensato
prima
Wie
dumm,
nicht
früher
daran
gedacht
zu
haben
Alla
canzone
mononota
An
das
Ein-Ton-Lied
Una
canzone
poco
nota
Ein
wenig
bekanntes
Lied
Che
si
fa
con
una
nota
Das
man
mit
einer
Note
macht
E
quella
nota
è
questa
Und
diese
Note
ist
folgende
E'
la
canzone
mononota
Es
ist
das
Ein-Ton-Lied
Pupi
cambiare
il
ritmo
Du
kannst
den
Rhythmus
ändern
Puoi
cambiare
la
velocità
Du
kannst
das
Tempo
ändern
Puoi
cambiare
l'atmosfera
Du
kannst
die
Atmosphäre
ändern
Puoi
cambiare
gli
accordi
Du
kannst
die
Akkorde
ändern
La
puoi
fare
maggiore,
minore,
eccedente,
diminuita
Du
kannst
es
Dur,
Moll,
übermäßig,
vermindert
machen
Puoi
cambiare
il
cantante
Du
kannst
den
Sänger
ändern
Puoi
cambiare
l'argomento
Du
kannst
das
Thema
ändern
Puoi
cantarla
da
solo
Du
kannst
es
alleine
singen
Puoi
cantarla
tutti
insieme
con
il
coro
Du
kannst
es
gemeinsam
im
Chor
singen
Puoi
farla
fare
all'orchestra
Du
kannst
das
Orchester
spielen
lassen
Mentre
ti
prendi
una
pausetta
Während
du
dir
eine
Pause
gönnst
Puoi
cambiare
la
lingua
Du
kannst
die
Sprache
ändern
For
example
you
can
sing
it
in
english
Zum
Beispiel
singst
du
es
auf
Englisch
Auf
Deutsch,
en
francais,
en
espanol,
Auf
Deutsch,
auf
Französisch,
auf
Spanisch,
In
cinese:
"Unci,
dunci,
trinci..."
Auf
Chinesisch:
"Unci,
dunci,
trinci..."
Quante
cose
che
puoi
fare
Wie
viel
du
tun
kannst
Senza
cambiare
la
nota!
Ohne
die
Note
zu
ändern!
Puoi
cambiare
l'ottava
Du
kannst
die
Oktave
wechseln
Puoi
cantare
all'ottava
bassa
Du
kannst
in
tiefer
Oktave
singen
Puoi
far
finta
che
sia
finita
Du
kannst
vorgeben
es
sei
zu
Ende
Ma
se
non
sei
in
grado
neanche
Doch
wenn
du
nicht
einmal
fähig
bist
Di
cantare
la
canzone
mononota
Das
Ein-Ton-Lied
zu
singen
Ti
consigliamo
di
abbandonare
il
tuo
sogno
di
cantante
Empfehlen
wir
dir
deinen
Sängertraum
aufzugeben
Se
sei
un
cantante
virtuoso
Bist
du
ein
virtuoser
Sänger
Che
qui
basta
che
fai:
"Aaah"
Hier
genügt
es
"Aaah"
zu
machen
E
sei
fuori
Und
du
bist
draußen
La
canzone
mononota
Das
Ein-Ton-Lied
Che
non
scende
a
compromessi
Das
keine
Kompromisse
macht
E
se
lo
fa
il
compromesso
è
piccolo
Und
wenn
doch
der
Kompromiss
ist
klein
La
canzone
mononota
Das
Ein-Ton-Lied
Ha
avuto
i
suoi
antesignani
Hat
seine
Vorläufer
gehabt
Uno
su
tutti:
Rossini,
Bob
Dylan,
Tintarella
di
Luna
Einer
von
vielen:
Rossini,
Bob
Dylan,
Tintarella
di
Luna
E'
anche
facile
da
fischiettare
Es
ist
auch
einfach
zu
pfeifen
Democratica,
osteggiata
dalle
dittature
Demokratisch,
von
Diktaturen
bekämpft
Fateci
caso:
l'inno
cubano
è
pieno
di
note
Achtet
darauf:
Die
kubanische
Hymne
ist
voller
Noten
C'è
poi
il
samba
di
una
nota
sola
Es
gibt
den
Samba
mit
einer
einzigen
Note
Ma,
se
ascolti
attentamente,
dopo
un
po'
cambia:
Aber
hörst
du
genau
zu,
ändert
sie
sich
später:
Jobim
non
ha
avuto
le
palle
di
perseguire
un
obiettivo
Jobim
hatte
nicht
den
Muth
das
Ziel
konsequent
zu
verfolgen
Non
ci
ha
creduto
fino
in
fondo
Er
hat
nicht
bis
zum
Ende
daran
geglaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Civaschi, Nicola Fasani, Sergio Conforti, Stefano Belisari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.