Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lega dell'amore
Die Liga der Liebe
Ciao
sono...
Hallo,
ich
bin...
Il
tuo
interlocutore,
Dein
Gesprächspartner,
Messaggero
dell'amore,
Botschafter
der
Liebe,
Cupido
dell'Orsa
minore.
Cupido
des
Kleinen
Bären.
Dio,
come
sei
bello
stasera,
Gott,
wie
schön
du
heute
Abend
bist,
Non
che
ieri
fossi
cesso,
Nicht
dass
du
gestern
hässlich
wärst,
Ma
adesso
qui,
Aber
jetzt
hier,
Reginetto
di
quest'ellepì
Kleiner
König
dieser
LP,
Sei
il
mio
ideale.
Bist
du
mein
Ideal.
Bello
sentirti
dire
queste
cose
Schön,
dich
diese
Dinge
sagen
zu
hören,
Seducenti
e
maliziose,
Verführerisch
und
spitzbübisch,
Ma
forse
un
po'
precipitose.
Doch
vielleicht
etwas
überstürzt.
Noi
potremmo
fare
di
meglio:
Wir
könnten
Besseres
tun:
Dare
vita
ad
una
forza
partitica
Eine
politische
Kraft
ins
Leben
rufen,
Che
rinnovi
la
politica
Die
die
Politik
erneuert
Grazie
all'amore.
Durch
die
Liebe.
Chi
non
la
pensa
così,
come
noi,
Wer
nicht
so
denkt
wie
wir,
Non
fa
parte
della
Lega
dell'amore
Gehört
nicht
zur
Liga
der
Liebe,
Che
come
simbolo
ha
il
cuore
della
mamma.
Die
als
Symbol
das
Herz
der
Mutter
hat.
Chi
non
ragiona
così,
come
noi,
Wer
nicht
so
vernünftig
ist
wie
wir,
Farà
i
conti
con
la
Lega
dell'amore
Wird
es
mit
der
Liga
der
Liebe
zu
tun
bekommen,
Che
è
finanziata
coi
baci
e
con
i
sentimenti.
Die
mit
Küssen
und
Gefühlen
finanziert
wird.
E
lo
statuto
sta
tutto
in
una
sola
riga,
che
dice:
Und
das
Statut
steht
ganz
in
einer
Zeile,
die
besagt:
Gioia,
fratellanza,
cuore,
amore,
mamma,
t'amo
e
nulla
più.
Freude,
Brüderlichkeit,
Herz,
Liebe,
Mama,
ich
liebe
dich
und
nichts
mehr.
Siamo
la
splendida
dimostrazione...
Wir
sind
der
glanzvolle
Beweis...
Che
dal
rispetto
della
tradizione...
Dass
aus
dem
Respekt
vor
der
Tradition...
Può
nascere
un
gran
partitone.
Eine
tolle
große
Partei
entstehen
kann.
Là,
nell'orto
della
speranza,
Dort,
im
Garten
der
Hoffnung,
Non
faremmo
differenza
tra
nord
e
sud:
Würden
wir
keinen
Unterschied
zwischen
Nord
und
Süd
machen:
Noi
saremo
i
nuovi
Robin
Hood
Wir
werden
die
neuen
Robin
Hoods
Della
nazione.
Der
Nation
sein.
Chi
non
la
pensa
così,
come
noi,
Wer
nicht
so
denkt
wie
wir,
Non
fa
parte
della
Lega
dell'amore
Gehört
nicht
zur
Liga
der
Liebe,
Che
come
simbolo
ha
il
cuore
della
mamma.
Die
als
Symbol
das
Herz
der
Mutter
hat.
Chi
non
ragiona
così,
come
noi,
Wer
nicht
so
vernünftig
ist
wie
wir,
Farà
i
conti
con
la
Lega
dell'amore
Wird
es
mit
der
Liga
der
Liebe
zu
tun
bekommen,
Che
è
finanziata
coi
baci
e
con
i
sentimenti.
Die
mit
Küssen
und
Gefühlen
finanziert
wird.
E
lo
statuto
sta
tutto
in
una
sola
riga,
che
dice:
Und
das
Statut
steht
ganz
in
einer
Zeile,
die
besagt:
Gioia,
fratellanza,
cuore,
amore,
mamma,
t'amo
e
nulla
più.
Freude,
Brüderlichkeit,
Herz,
Liebe,
Mama,
ich
liebe
dich
und
nichts
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elio E Le Storie Tese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.