Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
luce
abbagliante
che
distrugge
la
vista
Ein
grelles
Licht,
das
das
Sehvermögen
zerstört
Per
fermare
un
istante
la
memoria
non
basta
Um
einen
Moment
festzuhalten,
reicht
die
Erinnerung
nicht
Eh
no,
non
basta
mai
Nein,
niemals
reicht
sie
Con
la
tua
digitale
pixellata
di
pixel,
moderna
Mit
deiner
digitalen,
verpixelten,
modernen
Pixeloptik
Con
il
telefonino,
col
tuo
tablet
di
merda
Mit
dem
Handy,
mit
deinem
Scheiß-Tablet
Non
ti
arrendi
mai.
Du
gibst
nie
auf.
Sai
che
mi
hai
davvero
rotto
il
cazzo
con
le
tue
fotografie?
Weißt
du,
du
gehst
mir
echt
auf
die
Nerven
mit
deinen
Fotos?
Io
vorrei
che
tutte
le
mie
facce
rimanessero
solo
mie
Ich
möchte,
dass
meine
Gesichtszüge
allein
mir
gehören
Scatti
mille
foto
digitali
e
poi
mi
uccidi
con
il
flash
Du
machst
tausend
digitale
Bilder
und
tötest
mich
mit
dem
Blitz
Flash!
Flash!
Blitz!
Blitz!
Condividi
il
mio
volto
su
bacheche
del
social
Du
teilst
mein
Antlitz
auf
sozialen
Pinnwänden
Col
social,
l'è
inscì
Im
Social,
ist
es
so
Per
motivi
di
social
con
persone
del
social
Aus
Social-Gründen
mit
Social-Personen
Col
social,
gh'è
nient
de
fà
Mit
Social,
da
ist
nichts
zu
machen
Fanne
un'altra
ma
in
fretta,
mi
son
rotto
i
coglioni,
le
balle
Mach
noch
eins,
aber
schnell,
ich
hab
die
Schnauze
voll,
echt
Hai
sbagliato
il
bottone
e
adesso
quella
si
è
spenta,
Du
hast
den
Knopf
verfehlt
und
jetzt
ist
es
aus,
Spenta,
spenta,
aaah
Aus,
aus,
aaah
Sai
che
mi
hai
davvero
rotto
il
cazzo
con
le
tue
fotografie?
Weißt
du,
du
gehst
mir
echt
auf
die
Nerven
mit
deinen
Fotos?
Gradirei
che
tutte
le
mie
facce
rimanessero
solo
mie
Ich
wünschte,
alle
meine
Mienen
blieben
privat
Scatti
mille
scatti
digitali
e
poi
mi
abbacini
col
lampo
Tausend
digitale
Schnappschüsse
und
du
blendest
mich
mit
Licht
Sai
che
mi
hai
davvero
importunato
con
la
dagherrotipia?
Weißt
du,
deine
Daguerreotypie
nervt
mich
gewaltig?
Gradirei
che
la
mia
pulcra
imago
rimanesse
solo
mia
Mein
edles
Antlitz
soll
mir
allein
verbleiben
Impressioni
lastre
elettrolitiche
e
mi
abbacini
col
lampo
Belichtete
Elektroplatten
und
du
blendest
mich
mit
Blitz
Flash!
Flash!
Flash!
Blitz!
Blitz!
Blitz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Conforti, Stefano Belisari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.