È una flotta di furgoni portentosi che consegna la notte
Это флот фургонов, которые с удивительной скоростью доставляют посылки ночью,
Pilotata da piloti valvolari che non sbaglian le rotte
Под управлением пилотов с ручным управлением, которые не ошибаются в пути,
Che bello che, ci sia qualcuno finalmente affidabile che risolve le magagne di babbo e bambinetto perché il natale non va preso sotto gamba ho fatto bravooo
Как хорошо, что, наконец, есть кто-то надёжный, кто исправит недостатки отца и сына, потому что Рождество нельзя воспринимать легкомысленно, я был хорошим мальчиком!
Adesso esigo il pacchetto
Теперь я требую подарок.
La Natalino pacchetti
Наталино Паchetti,
Consegna in tutte le case
Доставляет во все дома,
Consegna tutte le cose
Доставляет все вещи,
Anche se sono costose
Даже если они дорогие,
Ve lo dico io, ascoltate, troppe volte è capitato che un regalo sia arrivato a gennaio
Я вам говорю, послушайте, слишком часто было так, что подарок приходил в январе,
Che guaio
Какой ужас,
Ad esempio quella volta che è mancato quel balotto in muraio
Например, в тот раз, когда не хватило одного свертка в стенах,
Vi ricordate, eh? Pazzesco
Вы помните? Сумасшествие.
La notte di natale, ti arriva gente in casa, non tutti son per forza, malviventi...
В канун Рождества к вам приходят люди, не все они обязательно злоумышленники…
La neve tutt'ovatta
Снег, весь как вата,
L'ovatta tutto neve
Вата, весь как снег,
E insomma i rumoracci non li senti
И в общем-то, никакого шума не слышно,
Vediamo i regali!
Давайте посмотрим на подарки!
La cravatta nodo grosso
Галстук крупной вязки,
La busta con 50 euri
Конверт с 50 евро,
Il pigiamone in vetro
Стеклянная пижама,
La cornice all'uncinello
Рамка для вышивания,
Ma specialmente eccola
Но главное вот это,
Brillantina di Nelli coi capelli perfetti
Бриллиантин Нелли с идеальными волосами.
Questo si che è un regalo coi fiocchi!
Вот это действительно подарок с бантиками!
Se vuoi i capelli natalizi prova la Brillantina che vuoi
Если ты хочешь, чтобы твои волосы были по-рождественски праздничными, попробуй Бриллиантин, который ты хочешь,
Tu
Ты.
Prima che sono fuori moda, non accettarlo, Brillantina su noi!
Пока он не вышел из моды, не упускай его, Бриллиантин на нас!
You can always get what you want for Christmas Time!
Ты всегда можешь получить, что хочешь на Рождество!
Oh Happy Santa Maria
О, Счастливая Святая Мария!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.