Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno allo stadio
Niemand im Stadion
Il
calcio
è
un
grande
rito
che
devi
rispetar
Fußball
ist
ein
großes
Ritual,
das
du
respektieren
musst
L′Europa
ne
impazzisce
Europa
ist
ganz
verrückt
danach
E
negli
Stati
Uniti
lo
vorrebbe
popolar
Und
in
den
USA
wollen
sie
es
populär
machen
Fondamentalmente,
agli
americani
non
interessano
Im
Grunde
interessiert
es
die
Amerikaner
nicht
I
mondiali
di
calcio
die
Fußballweltmeisterschaft
Fondamentalmente
a
noi
ci
interessa
che
l'Italia
vinca
Grundsätzlich
ist
es
uns
wichtig,
dass
Italien
gewinnt
I
mondiali
di
calcio
die
Fußballweltmeisterschaft
Fondamentalmente
a
noi
ci
interessa
che
il
made
in
Italy
Grundsätzlich
wollen
wir,
dass
"Made
in
Italy"
Trionfi
ovunque
überall
triumphiert
Confidiamo
che
a
Los
Angeles
lo
stadio
sia
costruito
Wir
vertrauen
darauf,
dass
in
Los
Angeles
das
Stadion
Con
criteri
antisisma
nach
erdbebensicheren
Americani
amerikanischen
Standards
gebaut
wird
Confidiamo
che
la
faglia
non
esiga
il
suo
tributo
di
sangue
Wir
vertrauen,
dass
die
Verwerfung
nicht
ihren
Blutzoll
fordert
Ai
mondiali
di
calcio
bei
der
Fußballweltmeisterschaft
Qualora
accadesse
confido
nell′intervento
di
squadre
cinofile
Sollte
es
passieren,
verlasse
ich
mich
auf
den
Einsatz
von
Rettungshundestaffeln
Di
cui
amerò
i
cani
deren
Hunde
werde
ich
lieben
Guardate
Lorena
Bobbit,
pensate
a
suo
marito
Schaut
euch
Lorena
Bobbit
an,
denkt
an
ihren
Ehemann
Quale
interesse
ripone
lui
nei
mondiali,
secondo
voi?
Welches
Interesse
hat
er
wohl
an
der
WM?
Nessuno
sugli
spalti,
nessuno
in
panchina
Niemand
auf
den
Rängen,
niemand
auf
der
Bank
Nessuno
palleggia,
nessuno
che
moviola
Niemand
dribbelt,
keiner
schaut
Zeitlupe
Nessuno
allo
stadio,
nessuno
bagarino
Niemand
im
Stadion,
kein
Schwarzmarkthändler
Nessuno
realizza,
nessuno
fluidifica
Keiner
erzielt
einen
Treffer,
keiner
macht
Spielfluss
Nobody
at
the
stadium
Niemand
im
Stadion
Parteciperanno
molte
squadre
al
campionato
dei
mondiali
di
calcio
Viele
Teams
werden
an
der
Weltmeisterschaft
teilnehmen
Americani
der
Amerikaner
Fußball-WM
Se
Agbonavbare
difenderà
la
propria
porta
nei
mondiali
di
calcio
Wenn
Agbonavbare
in
der
WM
sein
Tor
verteidigt
Forse
la
Nigeria
vincerà
questi
famosi
campionati
di
calcio
mondiali
Vielleicht
gewinnt
Nigeria
diese
berühmte
Meisterschaft
Americani
Fußballweltmeisterschaft
der
Amerikaner
Loro
giocano
'o
basebol,
loro
ballano
rock'n′roll
Sie
spielen
Baseball,
sie
tanzen
Rock'n'Roll
Ma
i
soldi
pe′
i
camel
chi
glieli
dà?
Aber
das
Geld
für
die
Kamele,
wer
gibt
es
ihnen?
Nessuno
petarda,
nessuno
fumogena
Keine
Rauchbomben,
kein
Nebelkerzenwerfer
Nessuno
coltella,
nessuno
bandiera
Keine
Messer,
keine
Fahnen
Nessuno
allo
stadio,
nessuno
che
urli
Ghana
Niemand
im
Stadion,
keiner
schreit
"Ghana"
Nessuno
si
accalca,
nessuno
fluidifica
Kein
Gedränge,
keiner
macht
Spielfluss
Nessuno
sugli
spalti,
nessuno
in
panchina
Niemand
auf
den
Rängen,
niemand
auf
der
Bank
Il
calcio
è
un
grande
rito
che
devi
rispetar
Fußball
ist
ein
großes
Ritual,
das
du
respektieren
musst
Che
sia
odio
o
che
sia
amore
passerà
Ob
Hass
oder
Liebe,
es
wird
vorübergehen
Il
calcio
è
un
grande
rito
che
devi
rispetar
Fußball
ist
ein
großes
Ritual,
das
du
respektieren
musst
Nessuno
fluidifica,
nessuno
Maradona
Keiner
macht
Spielfluss,
keiner
wie
Maradona
Nessuno
sugli
spalti,
nessuno
in
panchina
Niemand
auf
den
Rängen,
niemand
auf
der
Bank
Nessuno
allo
stadio,
nessuno
di
nessuno
Niemand
im
Stadion,
niemandem
gehörend
Che
sia
odio
o
che
sia
amore,
passera
Ob
Hass
oder
Liebe,
es
wird
vorübergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi
Альбом
Peerla
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.