Elio e le Storie Tese - Parco sempione - перевод текста песни на немецкий

Parco sempione - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Parco sempione
Parco Sempione
Parco Sempione
Parco Sempione
Verde e marrone
Grün und braun
Dentro la mia città
In meiner Stadt
Metto su il vibro
Ich stell das Vibro an
Leggo un bel libro
Les ein gutes Buch
Cerco un po' di relax
Such ein bisschen Entspannung
All'improvviso
Plötzlich
Senza preavviso
Ohne Vorwarnung
Si sente un pim pam pum
Hört man ein bim bam bum
Un fricchettone
Ein Hippie
Forse drogato
Vielleicht bekifft
Suona e non smette più (bonghi)
Spielt und hört nicht auf (Bongos)
Questo fatto mi turba
Das stört mich
Perché suona di merda
Denn es klingt nach Scheiße
Non ha il senso del ritmo
Er hat kein Rhythmusgefühl
E non leggo più il libro
Und ich les nicht mehr
Quasi quasi mi alzo
Fast steh ich auf
Vado a chiedergli perché
Frag ihn, warum
Ha deciso che, cazzo,
Er beschlossen hat, Scheiße,
Proprio oggi
Ausgerechnet heute
Niente lo fermerà.
Nichts ihn aufhält.
Piantala con sti bonghi
Hör auf mit den Bongos
Non siamo mica in Africa
Wir sind nicht in Afrika
Porti i capelli lunghi
Du trägst lange Haare
Ma devi fare pratica!
Aber du musst üben!
Sei sempre fuori tempo
Immer aus dem Takt
Così mi uccidi l'Africa
So ruinierst du mir Afrika
Che avrà pure tanti problemi
Die hat zwar viele Probleme,
Ma di sicuro non quello del ritmo
Aber sicher nicht mit Rhythmus
'Dai barbon, cerca de sona mej,
"Los Penner, spiel besser,
Che son dree a balla i pe!
Ich bin dabei, die Füße zu bewegen!
Anca se gh'hoo vottant'ann,
Bin zwar achtzig Jahre alt,
Voo giù in ballera con la mia miee.
Aber ich geh tanzen mit meiner Alten.
Ohè, che ball,
Hey, deine zwei Schläge,
Te me s'ceppet l'oreggia,
Zerfetzen mir die Ohren,
Ti, i to sciavatt e i bùnghi!'
Du, deine Schuhe und die Bongos!"
Caro signore
Lieber Herr
Sa che le dico
Weißt du, was ich dir sage
Questa è la libertà
Das ist Freiheit
Sono drogato
Ich bin bekifft
Suono sbagliato
Spiele falsch
Anche se a lei non va
Auch wenn es dir nicht passt
Non vado a tempo
Ich hab kein Tempo
Lo so da tempo
Ich weiß das schon lang
Non è una novità
Nichts Neues
Io me ne fotto
Mir scheißegal
Cucco di brutto
Kiffe wie verrückt
Grazie al mio pim pum pam (bonghi)
Dank meinem bim bam bum (Bongos)
Questa cosa mi turba
Das stört mich
E mi sento di merda
Und ich fühl mich wie Scheiße
Quasi quasi mi siedo
Fast setz ich mich
Ed ascolto un po' meglio
Und hör genauer hin
Forse forse mi sbaglio
Vielleicht irre ich
Forse ho preso un abbaglio
Vielleicht täusch ich mich
Forse forse un bel cazzo
Vielleicht vielleicht großer Schwanz
Fai cagare
Du bist scheiße
Questa è la verità
Das ist die Wahrheit
Ora ti sfondo i bonghi
Jetzt zertrümmer ich die Bongos
Per vendicare l'Africa
Um Afrika zu rächen
Quella che cucinava
Wo sie den Entdecker
L'esploratore in pentola
In den Topf gesteckt haben
Ti vesti come un rasta,
Du kleidest dich wie Rasta,
Ma questo no, non basta
Aber das genügt nicht
Sarai pure senza problemi
Du hast zwar keine Probleme,
Ma di sicuro c'hai quello del ritmo
Aber sicher eins mit Rhythmus
'Oè! Te tiri ona pesciada in del cuu!
"Hey! Du kriegst 'nen Tritt in den Arsch!
Va a ciappà i ratt'!
Geh dich um Ratten kümmern!
Te pòdet vend dùma el ciccolatt!'
Spar dir dein blödes Schokoländchen!"
Ecco spiegato
So erklärt sich
Cosa succede
Was geschieht
In tutte le città
In allen Städten
Io suono i bonghi
Ich spiele Bongos
Tu me li sfondi
Du zertrümmerst sie
Di questo passo
Auf diesem Weg
Dove si finirà?
Wo enden wir?
Ecco perché qualcuno
Darum glaubt mancher
Pensa che sia più pratico
Es sei praktischer
Radere al suolo un bosco
Einen Wald zu roden
Considerato inutile
Für nutzlos empfunden
Roba di questo tipo
Sowas in der Art
Non si è mai vista in Africa
Sah man nie in Afrika
Che avrà pure tanti problemi
Die hat zwar viele Probleme,
Ma di sicuro non quello dei boschi.
Aber sicher keine Wälder.
Vorrei suonare i bonghi
Ich möchte Bongos spielen
Come se fossi in Africa
Als wär ich in Afrika
Sotto la quercia nana
Unter der Zwerg-Eiche
In zona Porta Genova
Bei Porta Genova
Sedicimila firme
Sechzehntausend Unterschriften
Niente cibo per Rocco Tanica
Kein Essen für Rocco Tanica
Ma quel bosco l'hanno rasato
Doch diesen Wald rodeten sie
Mentre la gente era via per il ponte
Als die Stadt am Brückentag leer war
Se ne sono sbattuti il cazzo
Sie haben einen Dreck drauf gegeben
Ora tirano su un palazzo
Bauen nun ein Hochhaus
Han distrutto il bosco di Gioia
Sie zerstörten den Wald von Gioia
Questi grandissimi figli di troia!
Diese riesigen Hurenböcke!





Авторы: D. L. Civaschi, N. R. Fasani, S. Belisari, S. Conforti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.