Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parla come mangi
Red wie du isst
In
ufficio
ci
sarebbe
una
riunione
Im
Büro
gäbe
es
ein
Treffen
Non
ci
vado,
partecipo
solo
a
meeting
Ich
geh
nicht
hin,
ich
nehme
nur
an
Meetings
teil
Tu
vorresti
darmi
alcune
spiegazioni,
Du
willst
mir
ein
paar
Erklärungen
geben,
Non
le
voglio,
accetto
solo
briefing
Ich
will
sie
nicht,
ich
akzeptiere
nur
Briefings
Egli
è
stufo
di
indossare
i
vecchi
occhiali
Er
hat
die
Nase
voll,
seine
alte
Brille
zu
tragen
Scende
giu'e
si
compera
degli
eye
wear
Geht
runter
und
kauft
sich
Eye-Wear
In
passato
andavamo
a
fare
la
colazione,
Früher
gingen
wir
frühstücken,
Mentre
adesso
preferiamo
di
gran
lunga
il
brunch
Heute
ziehen
wir
klar
das
Brunch
vor
Non
vorrei
ritrovarmi
avvoltolato
tra
le
spire
Ich
will
nicht
in
den
Wirbel
geraten
Di
una
terminologia
vocabolata
vecchia
Einer
veralteten
Wortwahl
von
gestern
La
grammatica
complessa
di
una
lingua
superata
Der
komplizierten
Grammatik
einer
überholten
Sprache
Che
nessuno
parla
piu'
Die
niemand
mehr
spricht
Parla
come
mangi,
scrivi
come
bevi
Red
wie
du
isst,
schreib
wie
du
trinkst
Sforzati
di
usare
i
nuovi
termini
britannici
Bemüh
dich,
die
neuen
britischen
Begriffe
zu
nutzen
Non
vorrai
finire
come
quello
stolto
Du
willst
doch
nicht
wie
der
Trottel
enden
Che
si
ostina
a
usare
le
parole
degli
italici
Der
sich
weigert,
Wörter
der
Italiker
zu
vergessen
Torta
con
le
mele
fatta
da
mia
nonna
Apfelkuchen
von
meiner
Oma
Che
tristezza
vado
in
bakery
e
mi
faccio
un
apple
pie
Wie
traurig,
ich
geh
zur
Bakery
und
hol
mir
Apple
Pie
Mi
offri
da
mangiare
manzo
freddo
cotto
Du
bietest
mir
kalten
gekochten
Rinderbraten
Lo
respingo
prediligo
nettamente
il
roast-beef
Ich
lehn
ab,
ich
bevorzuge
Roast
Beef
Si
lamenta
che
lavora
tutto
il
giorno
Er
beschwert
sich,
dass
er
den
ganzen
Tag
arbeitet
Pensa
io
che
lavoro
h
24
Denk
ich,
der
24
Stunden
schuftet
Un
barbone
chiede
i
soldi
davanti
alla
stazione
Ein
Penner
bettelt
Geld
vor
dem
Bahnhof
E
la
cosa
non
mi
suscita
emozione
alcuna
Und
das
löst
in
mir
kein
Gefühl
aus
Ma
se
vedo
un
homeless
che
elemosina
del
cash
Doch
seh
ich
einen
Homeless,
der
nach
Cash
fleht,
Io
gli
do
del
finger
food
Geb
ich
ihm
Finger
Food
Parla
come
mangi,
scrivi
come
bevi
Red
wie
du
isst,
schreib
wie
du
trinkst
Sforzati
di
usare
i
nuovi
termini
britannici
Bemüh
dich,
die
neuen
britischen
Begriffe
zu
nutzen
Mangia
come
parli,
bevi
come
scrivi
Iss
wie
du
sprichst,
trink
wie
du
schreibst
Scordati
le
cose
complicate
e
un
po'
difficili
Vergiss
die
komplizierten
und
schwierigen
Dinge
Devi
divenire
come
quello
stronzo
Du
musst
werden
wie
dieses
Arschloch,
Che
si
incula
tutti
con
parole
incomprensibili
Das
alle
mit
unverständlichen
Worten
verarscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belisari, Civaschi, Fasani, S.conforti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.