Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Presepio imminente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presepio imminente
Approaching Nativity
Si
dice
che
a
Natale
tutti
quanti
sono
buoni
They
say
that
at
Christmas
everyone
is
kind
Chi
fa
l'albero,
Chi
fa
il
presepio
Some
set
up
a
tree,
some
make
a
nativity
È
la
notte
di
Gesù
It's
the
night
of
Jesus
Per
fare
un
bel
presepio
ti
ci
vogliono
i
pastori,
una
capanna,
Giuseppe
e
Maria
ed
il
To
make
a
beautiful
nativity,
you
need
shepherds,
a
hut,
Joseph
and
Mary
and
the
Per
esempio
un
bel
presepio
For
example,
a
beautiful
nativity
Può
costarti
una
fortuna
Can
cost
you
a
fortune
Se
ci
metti
l'asinello
con
il
bue
riscaldante
If
you
add
a
donkey
with
a
heating
ox
Sta
scendendo
già
la
neve
The
snow
is
already
falling
Buon
Natale
a
tutti
quanti
Merry
Christmas
to
all
Rottamate
il
vecchio
bove
Scrap
the
old
ox
E
passate
al
riscaldante
And
upgrade
to
a
heating
one
Il
presepio
è
fantasia
A
nativity
is
a
fantasy
Ma
ti
costerà
una
follia
But
it
will
cost
you
a
lot
Perché
un
bove
riscaldante
Because
a
heating
ox
Costa
veramente
tante
Costs
really
a
lot
(Presepio
imminente)
(Approaching
Nativity)
Arrivano
i
tre
Re
Magi
The
three
Wise
Men
are
coming
Guidati
dal
GPS
Guided
by
GPS
Donatori
di
doni
regali
Donors
of
gifts
and
presents
Ma
la
mirra
che
cos'è?
But
what
is
myrrh?
Gomma
resina
aromatica
Aromatic
gum
resin
Estratta
da
un
arbusto
del
genere
combifora
famiglia
busseracee
Extracted
from
a
shrub
of
the
genus
combifora,
family
busseraceae
Che
è
usata
dai
Re
Magi
e
nelle
imbalsamazioni
It
is
used
by
the
Wise
Men
and
in
embalming
Sta
scendendo
già
la
mirra
The
myrrh
is
already
dripping
Sulle
mummie
del
presepio
On
the
mummies
in
the
nativity
Non
ti
avevo
ancora
detto
I
hadn't
told
you
yet
L'ho
ambientato
nell'antico
Egitto
I
set
it
in
ancient
Egypt
Una
mummia
fa
il
pastore
A
mummy
plays
the
shepherd
L'altra
mummia
fa
il
pescatore
Another
mummy
plays
the
fisherman
Una
mummia
fa
il
laghetto
A
mummy
makes
the
pond
Sono
mummie
molto
brave
They
are
very
good
mummies
Ma
hanno
un
piccolo
difetto
questo
But
they
have
a
little
defect,
this
one
Gli
dai
un
dito
e
ti
prendono
un
braccio
Give
them
a
finger
and
they'll
take
an
arm
Lo
nascondono
nel
muschio
They
hide
it
in
the
moss
E
lo
devi
ritrovar
And
you
have
to
find
it
again
Non
perdere
la
calma,
tieni
conto
che
è
una
mummia
Don't
panic,
remember
it's
a
mummy
E
se
non
ritrovi
il
braccio
chiama
il
numero
verde
And
if
you
can't
find
the
arm,
call
the
hotline
"Pronto,
qui
emergenza
mummie,
dica..."
"Hello,
this
is
the
Mummy
Emergency
service,
tell
me..."
"Non
ritrovo
più
il
mio
braccio!"
"I
can't
find
my
arm
anymore!"
"Capisco,
gliel'ha
nascosto
dentro
al
muschio,
immagino..."
"I
understand,
it
hid
it
in
the
moss,
I
suppose..."
"Ma...
scusi
come
fa
a
saperlo?"
"But...
excuse
me
how
do
you
know?"
"Siamo
l'Emergenza
Mummie,
vuole
che
non
so
certe
cose?
"We
are
the
Mummy
Emergency
service,
you
think
we
don't
know
certain
things?
La
saluto,
buon
Natale!"
Have
a
nice
day,
Merry
Christmas!"
"Sì
ma
adesso
come
faccio?
"Yes,
but
what
do
I
do
now?
Chi
me
lo
riattacca
il
braccio?"
Who's
going
to
put
my
arm
back
on?"
Sta
scendendo
già
l'incenso
The
incense
is
already
coming
down
È
una
Natale
molto
intenso
It's
a
very
intense
Christmas
Sta
scendendo
pure
l'oro
The
gold
is
also
coming
down
Buon
natale
tutti
in
coro
Merry
Christmas
to
all
in
chorus
Sta
scendendo
già
la
mirra
The
myrrh
is
already
coming
down
Io
ci
metterei
la
firma
I'd
sign
for
that
Sta
scendendo
anche
l'effetto
The
effect
of
Delle
benzodiazepine
The
benzodiazepines
Che
il
dottore
mi
ha
prescritto
That
the
doctor
prescribed
for
me
Guarda
che
Presepio
Imminente
Look
at
that
Approaching
Nativity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belisari Stefano, Civaschi Davide, Conforti Sergio, Fasani Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.