Elio e le Storie Tese - Presepio imminente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Presepio imminente




Presepio imminente
Approaching Nativity
Si dice che a Natale tutti quanti sono buoni
They say that at Christmas everyone is kind
Chi fa l'albero, Chi fa il presepio
Some set up a tree, some make a nativity
È la notte di Gesù
It's the night of Jesus
Per fare un bel presepio ti ci vogliono i pastori, una capanna, Giuseppe e Maria ed il
To make a beautiful nativity, you need shepherds, a hut, Joseph and Mary and the
Piccolo Gesù
Baby Jesus
Per esempio un bel presepio
For example, a beautiful nativity
Può costarti una fortuna
Can cost you a fortune
Se ci metti l'asinello con il bue riscaldante
If you add a donkey with a heating ox
Sta scendendo già la neve
The snow is already falling
Buon Natale a tutti quanti
Merry Christmas to all
Rottamate il vecchio bove
Scrap the old ox
E passate al riscaldante
And upgrade to a heating one
Il presepio è fantasia
A nativity is a fantasy
Ma ti costerà una follia
But it will cost you a lot
Perché un bove riscaldante
Because a heating ox
Costa veramente tante
Costs really a lot
(Presepio imminente)
(Approaching Nativity)
Arrivano i tre Re Magi
The three Wise Men are coming
Guidati dal GPS
Guided by GPS
Donatori di doni regali
Donors of gifts and presents
Ma la mirra che cos'è?
But what is myrrh?
Gomma resina aromatica
Aromatic gum resin
Estratta da un arbusto del genere combifora famiglia busseracee
Extracted from a shrub of the genus combifora, family busseraceae
Che è usata dai Re Magi e nelle imbalsamazioni
It is used by the Wise Men and in embalming
Sta scendendo già la mirra
The myrrh is already dripping
Sulle mummie del presepio
On the mummies in the nativity
Non ti avevo ancora detto
I hadn't told you yet
L'ho ambientato nell'antico Egitto
I set it in ancient Egypt
Una mummia fa il pastore
A mummy plays the shepherd
L'altra mummia fa il pescatore
Another mummy plays the fisherman
Una mummia fa il laghetto
A mummy makes the pond
Sono mummie molto brave
They are very good mummies
Ma hanno un piccolo difetto questo
But they have a little defect, this one
Gli dai un dito e ti prendono un braccio
Give them a finger and they'll take an arm
Lo nascondono nel muschio
They hide it in the moss
E lo devi ritrovar
And you have to find it again
Non perdere la calma, tieni conto che è una mummia
Don't panic, remember it's a mummy
E se non ritrovi il braccio chiama il numero verde
And if you can't find the arm, call the hotline
"Pronto, qui emergenza mummie, dica..."
"Hello, this is the Mummy Emergency service, tell me..."
"Non ritrovo più il mio braccio!"
"I can't find my arm anymore!"
"Capisco, gliel'ha nascosto dentro al muschio, immagino..."
"I understand, it hid it in the moss, I suppose..."
"Ma... scusi come fa a saperlo?"
"But... excuse me how do you know?"
"Siamo l'Emergenza Mummie, vuole che non so certe cose?
"We are the Mummy Emergency service, you think we don't know certain things?
La saluto, buon Natale!"
Have a nice day, Merry Christmas!"
"Sì ma adesso come faccio?
"Yes, but what do I do now?
Chi me lo riattacca il braccio?"
Who's going to put my arm back on?"
Sta scendendo già l'incenso
The incense is already coming down
È una Natale molto intenso
It's a very intense Christmas
Sta scendendo pure l'oro
The gold is also coming down
Buon natale tutti in coro
Merry Christmas to all in chorus
Sta scendendo già la mirra
The myrrh is already coming down
Io ci metterei la firma
I'd sign for that
Sta scendendo anche l'effetto
The effect of
Delle benzodiazepine
The benzodiazepines
Che il dottore mi ha prescritto
That the doctor prescribed for me
Guarda che Presepio Imminente
Look at that Approaching Nativity





Авторы: Belisari Stefano, Civaschi Davide, Conforti Sergio, Fasani Nicola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.