Elio e le Storie Tese - Risate a denti stretti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Risate a denti stretti




Risate a denti stretti
Forced Laughter
Risate a denti stretti. Un signore entra in un caffè, splash.
Forced laughter. A man walks into a cafe, splash.
"Dottore, c′ho un organo piccolino"; e il dottore: "Vada a suonare in una chiesetta".
"Doctor, I have a small organ"; and the doctor replies: "Go play in a small church."
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
"Dottore, mangio pasta e cago pasta; mangio ravioli e cago ravioli". E il dottore: "Mangi merda".
"Doctor, I eat pasta and I poop pasta; I eat ravioli and I poop ravioli." And the doctor says: "Eat shit."
La maestra chiede a Pierino: "Pierino, dimmi una parola lunga". E Pierino: "Elastico".
The teacher asks Pierino: "Pierino, tell me a long word." And Pierino says: "Rubber band."
E la maestra: "Ma l'elastico non è una parola lunga"; e Pierino: "No, ma se la tira si allunga".
And the teacher says: "But rubber band is not a long word"; and Pierino replies: "No, but if you pull it, it gets longer."
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Un tale si reca all′aeroprto, e nota fra i vari distributori automatici una macchinetta molto particolare, con sopra la scritta "Sostituisce la donna", e un foro circolare. Quel signore si chiede: "Sostituisce la donna? In che senso?". Comunque, incuriosito ma anche circospetto, infila prima i soldi poi il membro nel foro. Passano alcuni istanti, poi prorompe in un urlo lancinante: "Aaaah!". Estrae il membro e c'è cucito sopra un bottone.
A man goes to the airport and notices a very peculiar vending machine among the various automatic dispensers, with the words "Replaces the woman" written on it and a circular hole. The man asks himself: "Replaces the woman? In what sense?". Anyway, curious but also cautious, he first inserts the money and then his member into the hole. A few moments pass, then he lets out a piercing scream: "Aaaah!". He pulls out his member and there's a button sewn on it.
Un signore entra in un caffè. Un signore entra in un caffè.
A man walks into a cafe. A man walks into a cafe.
Un signore, un signore, un signore entra in un caffè, splash.
A man, a man, a man walks into a cafe, splash.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha.
Sapete come si chiama il playboy in pensione? Gustavo Lafiga. E la puttana giapponese? Sudo Magodo.
Do you know what a retired playboy is called? Gustavo Lafiga (sounds like "the pussy"). And the Japanese prostitute? Sudo Magodo (sounds like "suck my dick").
E il ministro dei trasporti cinese? Fur Gon Cin. E il campione giapponese di ping pong? Yoko Poko Maioko.
And the Chinese Minister of Transport? Fur Gon Cin (sounds like "fuckin' Chinaman"). And the Japanese ping pong champion? Yoko Poko Maioko (sounds like "Yo, I poke my cock").
E l'attore più ubriaco del mondo? Marlon Brandy. E il più grande nuotatore tedesco? Otto Vaske.
And the drunkest actor in the world? Marlon Brandy. And the greatest German swimmer? Otto Vaske (sounds like "auto-wash your cunt").
Osteria numero venti, paraponzi ponzi po. "Pronto, casa Tomba?" "Sci".
Tavern number twenty, paraponzi ponzi po. "Hello, Tomba house?" "Ski".
Sapete come fanno quattro elefanti a stare su una 500? Quattro davanti.
Do you know how four elephants fit on a Fiat 500? Four in the front.
Cosa fa una Kawasaki in riva al mare? Aspetta l′Honda.
What does a Kawasaki do by the sea? It waits for the Honda.
"Pronto, Sip?" "Nop". "Pronto, Telecom?" "Nop".
"Hello, Sip?" "Nop". "Hello, Telecom?" "Nop".
Un italiano, un francese e un tedesco vanno su un aereo; l′aereo precipita e i tre muiono.
An Italian, a Frenchman, and a German get on a plane; the plane crashes and the three die.
Sapete cosa fa Mike Bongiorno di notte? Mike Buonanotte.
Do you know what Mike Bongiorno does at night? Mike Buonanotte (sounds like "good night").
Ti che te tache, ti che te tache, ti che te tache, ti che te tache. Ti che te tache, ti che te tache ti tacc, Atacume i tacc.
You who touch yourself, you who touch yourself, you who touch yourself, you who touch yourself. You who touch yourself, you who touch yourself, you touch, Atacume i tacc (sounds like "I touch my balls").
Mi tacarti i tacc a ti che te tache i tacc? Tachete ti to tacc, stronzo.
Did you touch my balls, you who touches your balls? Touch your own balls, asshole.
Uollano. Barzellette, barzellette, barzellette, che ridere. Barzellette, barzellette, barzellette, mi spancio.
Hilarious. Jokes, jokes, jokes, how funny. Jokes, jokes, jokes, I'm cracking up.
Barzellette, barzellette, barzellette. Barzellette, barzellette, barzellette.
Jokes, jokes, jokes. Jokes, jokes, jokes.
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha
Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha. Lai-la la, la, la, la - ah, lai - la la, la - ha





Авторы: Belisari Stefano, Civaschi Davide, Conforti Sergio, Costa Massimo, Fasani Nicola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.