Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Sta arrivando la fine del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sta arrivando la fine del mondo
Конец света близок
Taglia,
sforbiciante
parrucchiere,
Остри,
парикмахер,
ножницы
свои,
Li
vorrei
più
corti,
un
po'
di
più.
Подстриги
покороче,
ну,
пожалуйста!
Nel
frattempo,
sfoglio
uno
dei
consueti
rotocalchi
Я
пока
что
листаю
очередной
журнал
Che
si
sfoglian
qui
da
te.
Из
тех,
что
ты
мне
даешь.
Scopro
che
gli
antichissimi
Maya,
И
вот
я
узнаю,
что
древние
майя
Preannunciavano
il
disastro
totale,
Предрекали
нам
полную
катастрофу!
Sono
già
in
paranoia!
И
вот
я
в
полной
панике!
Sta
arrivando
la
fine
del
mondo
e
ho
paura
tantissimo!
Конец
света
близок,
и
меня
одолевает
страх!
Certa
gente
lo
scrive
su
"Chi",
l'ho
visto
oggi
a
"Verissimo".
Об
этом
пишут
в
журнале
"Ки",
а
на
"Реалиссимо"
и
говорить
нечего!
Mi
precipito
fuori
città
alla
ricerca
di
un
outlet,
Я
выезжаю
за
город
на
поиски
дисконт-магазина,
Perché
nell'eventualità
Потому
что
если
Che
arrivi
un'onda
gigante
nell'oceano
Indiano,
Внезапно
нагрянет
гигантская
волна
в
Индийском
океане,
Voglio
un
completo
marrone
e
blu,
Мне
нужен
коричневый
и
синий
костюм,
Per
far
pendant
coi
detriti
tsunamati:
Чтобы
он
сочетался
с
обломками
цунами:
Comunque
sull'eleganza
non
si
discute!
Но
элегантность
должна
оставаться
на
высоте!
Ed
è
chiaro
che
la
catastrofe
finale
impone
И
конечно,
глобальная
катастрофа
обязывает
D'indossare
un
vestitino
che
sia
la
fine
del
mondo!
Надевать
такое
платье,
чтобы
оно
стало
концом
света!
Antichissimi
Maya,
informatissimi!
Древние
майя,
великие
провидцы!
Quindi,
ventun
dicembre
duemila
e
dodici,
Так
что,
двадцать
первого
декабря
две
тысячи
двенадцатого
года,
Non
si
sa
che
pesci
prendere.
Мы
не
знаем,
что
делать.
Si
potrebbe
organizzare
una
gran
festa
con
un
po'
di
bella
gente
al
billionaire.
Можно
было
бы
организовать
грандиозную
вечеринку
с
красавчиками
в
"Миллиардере".
Poi,
a
Portofino,
a
mangiare
un
boccone,
А
потом
отправиться
в
Портофино,
на
обед,
Un
antipasto,
un
primo
e
un
caffè
soltanto
mezzo
milione.
Закуску,
первое
и
кофе
всего
за
полмиллиона.
È
arrivata
la
fine
del
mondo
ed
ho
speso
tantissimo!
Конец
света
пришел,
и
я
потратил
кучу
денег!
Questo
vino
frizzante
francese
era
davvero
buonissimo!
Это
французское
игристое
вино
было
просто
восхитительным!
E
la
fine
del
mondo,
alla
fine
non
è
mica
malissimo!
А
конец
света,
в
конце
концов,
не
так
уж
и
плох!
Benvenuta
la
fine
del
mondo
che
mi
piace
tantissimo!
Хвала
концу
света,
который
мне
так
нравится!
Comunque,
anche
'sti
Maya
che
profetizzano,
Но
что
касается
этих
майя
и
их
пророчеств,
Molto
meglio
che
prevedessero
la
loro
estinzione,
Лучше
бы
они
предсказали
свое
собственное
исчезновение,
Senza
preoccupar
la
gente
dei
secoli
futuri!
Не
тревожа
людей
в
грядущих
веках!
Apocalisse,
dimmi
dimmi
chi
sei,
Апокалипсис,
скажи-ка,
кто
ты
такой,
Sei
forse
il
congiuntivo
del
verbo
apocalire?
Может,
ты
причастие
от
глагола
апокалипсить?
Fine
del
mondo,
dimmi
che
tu
verrai,
Конец
света,
скажи,
ты
придешь,
Non
vorrei
trovarmi
con
i
conti
da
pagare!
Не
хотелось
бы
мне
остаться
с
неоплаченными
счетами!
Se
tutto
fosse
uno
scherzo
dei
Maya
А
вдруг
все
это
шутка
майя,
Che
è
stato
concepito
a
scoppio
ritardato?
Шуточка
со
взрывателем
замедленного
действия?
Cosa
ne
sappiamo
dello
humour
raffinato
degli
antichissimi
Maya?
Что
мы
знаем
о
тонком
юморе
древних
майя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belisari, Civaschi, Conforti, Fasani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.