Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Storia di un Bellimbusto - album vrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storia di un Bellimbusto - album vrs
История Щеголя - альбомная версия
Come
un
ruscello
che
scorre
fra
i
monti
e
le
valli
Словно
ручей,
что
струится
меж
гор
и
долин,
Questa
mia
vita
se
ne
va
Так
и
моя
жизнь
уходит.
Quant'è
bella
la
gioventù
Как
прекрасна
юность,
Ma
all'improvviso
sei
vecchissimo.
Но
как
же
быстро
наступает
старость.
Tendenzialmente
intrattengo
rapporti
superficiali
В
общем,
я
поддерживаю
лишь
поверхностные
отношения.
E
vado
a
zonzo
con
la
mia
faccetta
rassicurante
Брожу
туда-сюда
с
самоуверенной
улыбкой
на
лице,
Così
nessuno
si
accorge
Так
что
никто
не
замечает,
Che
invece
sono
pieno
di
menate,
menate
Что
на
самом
деле
я
полон
всякого
дерьма,
дерьма
E
tanti
altri
problemi
che
non
ho
mai
risolto
e
forse
non
risolverò
mai
И
кучи
других
проблем,
которые
я
так
и
не
решил
и,
возможно,
никогда
не
решу.
Tendenzialmente
non
affronto
mai
taluni
argomenti
В
общем,
я
никогда
не
поднимаю
некоторые
темы.
Sorrido
molto
Я
много
улыбаюсь,
E
conquisto
quasi
tutti
i
presenti
И
очаровываю
почти
всех
присутствующих.
In
più
nessuno
si
accorge
di
quanto
sono
pieno
di
menate,
menate
К
тому
же
никто
не
замечает,
насколько
я
полон
дерьма,
дерьма
E
tanti
altri
problemi
di
cui
dovrei
parlarvi,
dei
quali
non
vi
parlerò
mai...
mai.
И
кучи
других
проблем,
о
которых
я
должен
был
бы
вам
рассказать,
но
никогда...
никогда
не
расскажу.
Vorrei
vorrei
Хотел
бы,
хотел
бы
Fare
felice
la
mia
nonna
Сделать
мою
бабушку
счастливой,
Una
casettina
in
periferia
Домик
на
окраине,
La
mogliettina
il
posto
fisso
in
banca
Жёнушка,
постоянное
место
в
банке.
Vorrei
vorrei
Хотел
бы,
хотел
бы
Chissà
se
ce
la
farò
mai.mai.mai...
Неужели
у
меня
получится?
Никогда,
никогда,
никогда...
Tendenzialmente
io
frequento
soltanto
alcuni
locali
По
большей
части
я
посещаю
только
определённые
заведения.
E
vado
a
zonzo
И
брожу
туда-сюда
Indossando
occhiali
scuri
griffati
В
тёмных
фирменных
очках,
Così
nessuno
si
accorge
che
ho
sempre
le
pupille
dilatate
Так
что
никто
не
замечает,
что
у
меня
постоянно
расширенные
зрачки.
Sarebbe
salutare
ridurre
le
pippate
Было
бы
полезно
сократить
употребление
наркотиков,
Ma
forse
tanto
male
non
fa.
Но,
может
быть,
это
не
так
уж
и
плохо.
Da
un
po'
di
tempo
Некоторое
время
Sto
vedendomi
con
una
ragazza
Я
встречался
с
одной
девушкой,
Va
tutto
bene
Всё
было
хорошо,
Ma
mi
ha
chiesto
quando
andiamo
in
vacanza
Но
она
спросила,
когда
мы
поедем
в
отпуск.
C'è
troppo
coinvolgimento
Слишком
много
привязанности.
Sarà
che
ho
un
po'
paura
dell'amore
Наверное,
я
немного
боюсь
любви.
Mi
sa
che
va
a
finire
che
adesso
ci
lasciamo
Кажется,
теперь
мы
расстанемся,
E
forse
non
mi
sposerò
mai...
И,
может
быть,
я
никогда
не
женюсь...
Vorrei
vorrei
Хотел
бы,
хотел
бы
Fare
felice
la
mia
nonna
Сделать
мою
бабушку
счастливой,
Una
casettina
in
periferia
Домик
на
окраине,
La
mogliettina
il
posto
fisso
in
banca
Жёнушка,
постоянное
место
в
банке.
Vorrei
vorrei
Хотел
бы,
хотел
бы
Ma
so
che
non
ci
riuscirei
Но
я
знаю,
что
у
меня
ничего
не
получится.
Vorrei
potrei
Хотел
бы,
мог
бы
Fare
una
lampada
abbronzante
Позагорать
в
солярии,
Comperarmi
una
bella
Porsche
Купить
себе
классный
Porsche,
E
andare
in
giro
come
un
bellimbusto
И
ездить
на
нём,
как
щёголь.
Sulla
mia
Porsche
На
моей
Porsche,
Lallallallerolallallà...
Лалалаллерoлалала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gattini
дата релиза
02-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.