Elio e le Storie Tese - Sunset Boulevard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Sunset Boulevard




Sunset Boulevard
Sunset Boulevard
"Io rinascero'. Mi han lasciato in ritiro
"I shall be reborn. I've been sent to rehab
Dove tiro e ritiro,
Where I shoot up and withdraw,
Ma so che ritornero';
But I know I'll come back;
Forse non sara' domani, ma vedrai che io risorgero'."
Maybe not tomorrow, but you will see, I will rise again."
Ti gridavano: "Fenomeno",
They used to shout, "Phenomenon",
Ora invece gridano: "Bu'";
But now they shout, "Boo";
Un signore grasso e lento giunto al viale del tramonto.
A fat and slow man, arrived at the sunset boulevard.
Dai ascolto a chi ti vuole bene, campione, fallo anche tu;
Listen to those who love you, champ, and do it too;
Meglio adesso che sei un mito, da domani sarai un peto.
Better now that you're a legend, before tomorrow when you're a nobody.
Appendi le scarpe al chiodo,
Hang up your boots,
Appendile perché il viale del tramonto si percorre a piedi nudi.
Hang them because the sunset boulevard is meant to be walked barefoot.
Appendile, campione, e lasciaci una buona immagine di te.
Hang them up, champ, and leave a good memory of yourself.
"No, non le appendero'.
"No, I won't hang them up.
Ho provato ogni chiodo, ho forato ogni muro.
I've tried every nail, I've pierced every wall.
Non so se ci riusciro':
I don't know if I can do it;
Ho la casa in cartongesso e non son pratico di bricolage."
My house is made of sheetrock, and I'm not good at DIY."
Con lo stucco a presa rapida tappa i fori che hai fatto tu;
With fast setting filler, plug up those holes you made yourself;
Scartavetra, e, dopo poco, con il trapano fai un buco.
Sand down, and, after a while, use the drill to make a hole.
Qundi infilavi il tassello
Then insert the wall plug,
- Ehi, non quello che pensi tu! -
- Not the one you're thinking of, honey! -
Ora gira gira gira, gira gira gira gira.
Now turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn.
Appendi le scarpe al chiodo,
Hang up your boots on the nail,
Appendile perché il viale del tramonto si percorre a piedi nudi.
Hang them because the sunset boulevard is meant to be walked barefoot.
Appendile, campione, e lasciaci una buona immagine di te.
Hang them up, champ, and leave a good memory of yourself.
Ti gridavano: "Fenomeno!",
They used to shout, "Phenomenon!",
Ora invece gridano: "Bu'";
But now they shout, "Boo";
Ti gridavano: "Fenomeno!",
They used to shout, "Phenomenon!",
Ora invece gridano: "Bu'";
But now they shout, "Boo";
Ti gridavano: "Fenomeno!",
They used to shout, "Phenomenon!",
Ora invece gridano: "Bu'";
But now they shout, "Boo";
Gira gira gira gira il tassello della vita.
Turn, turn, turn, turn the wall plug of life.
Appendi le scarpe al chiodo
Hang up your boots on the nail,





Авторы: Stefano Belisari, Davide Luca Civaschi, Nicola Riccardo Fasani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.