Elio e le Storie Tese - Tapparella - Live In Bergamo 21:05:96 - перевод текста песни на немецкий

Tapparella - Live In Bergamo 21:05:96 - Elio e le Storie Teseперевод на немецкий




Tapparella - Live In Bergamo 21:05:96
Tapparella - Live In Bergamo 21.05.96
Brufolazzi, tapparella giù e poltiglia
Pickel, Rollladen runter und Matsch
Più ascella purificata
Plus gereinigte Achselhöhle
Ti ricordi che meraviglia la festa delle medie
Erinnerst du dich, wie wunderbar die Mittelschulparty war
"Tu non vieni"
"Du kommst nicht"
Non importa sai c'avevo judo, ma se serve
Macht nichts, weißt du, ich hatte Judo, aber wenn's nötig ist
Vi porto i dischi, così potrete ballare i lenti
Bringe ich euch die Platten, damit ihr die langsamen Tänze tanzen könnt
"Porta pure ma non entri"
"Bring sie ruhig, aber du kommst nicht rein"
Ma perché siete così? Io che credevo.
Aber warum seid ihr so? Ich, der ich glaubte.
Io che speravo. Parteciperò!
Ich, der ich hoffte. Ich werde teilnehmen!
Mi auto-inviterò! Dannata festa delle medie!
Ich werde mich selbst einladen! Verdammte Mittelschulparty!
Mi presento (Burp) "Ah, ah ciao ragazzi"
Ich stelle mich vor (Rülps) "Ah, ah hallo Leute"
Faccio un vento e vi cambio il clima
Ich mache einen Wind und ändere euch das Klima
Temporeggio bevendo spuma
Ich zögere die Zeit hinaus, indem ich Brause trinke
Chiedo Fonzies e mi danno avanzi, Cristo perché!?!
Ich frage nach Fonzies und sie geben mir Reste, Christus, warum!?!
Parapiglia, scatta il gioco della bottiglia
Tumult, das Flaschendrehen beginnt
Se avrò culo potrò...
Wenn ich Glück habe, kann ich...
"Tu non giochi"
"Du spielst nicht mit"
Baciare...
Küssen...
"Abbiam fatto le squadre prima"
"Wir haben die Teams schon vorher gemacht"
Palpare...
Begrabschen...
"Ma se aspetti tra un po' finiamo"
"Aber wenn du wartest, sind wir bald fertig"
Si va beh, però poi balliamo
Ja, okay, aber danach tanzen wir
"Non ci rompere i coglioni!"
"Geh uns nicht auf die Eier!"
Sul piatto gira un geghege, danzo da solo e me ne vanto
Auf dem Plattenteller dreht sich ein Geghege, ich tanze allein und prahle damit
Fantastico zimbello io
Ich fantastische Witzfigur
Non consumerò, non deglutirò
Ich werde nicht konsumieren, ich werde nicht schlucken
Questa amarissima aranciata
Diese bitterste Orangenlimonade
"Uè ciao amici come state, bella questa festa, eh?
"Hey hallo Freunde, wie geht's, schöne Party hier, eh?
Oh ma mi fa piacere che sei venuto perché
Oh, aber es freut mich, dass du gekommen bist, denn
Sai chi ti saluta un casino?"
Weißt du, wer dich total grüßen lässt?"
"Chi?"
"Wer?"
"Stocazzo!"
"Mein Arsch!"
"Sei un boccalone, sei un boccalone!"
"Du bist ein Trottel, du bist ein Trottel!"
"Eh beh, che scherzo del mega, cio' veramente
"Na ja, was für ein Mega-Scherz, wirklich also
Che intelligenza scarsa, sempre questi soliti scherzi.
Was für eine geringe Intelligenz, immer diese üblichen Scherze.
A me questa festa non mi piace il freddo non mi va giù
Mir gefällt diese Party nicht, die Kälte passt mir nicht
C'è della gente che non ci sta dentro
Es gibt Leute, die nicht alle Tassen im Schrank haben
Non mi hanno invitato, non mi hanno dato dei Fonzies
Sie haben mich nicht eingeladen, sie haben mir keine Fonzies gegeben
Sui bicchieri di plastica non c'è scritto il mio nome
Auf den Plastikbechern steht mein Name nicht drauf
Non si può fare pallonetto, palloforte
Man kann keinen Lupfer machen, keinen harten Ball spielen
Il gioco della scopa, un gioco della bottiglia
Das Besenspiel, ein Flaschendrehen
Non si può fare niente, non c'è amicizia
Man kann nichts machen, es gibt keine Freundschaft
Poi non c'è convenienza, non c'è cortesia
Dann gibt es keine Annehmlichkeiten, keine Höflichkeit
E arrivando non ho visto neanche l'ampio parcheggio all' ingresso
Und bei der Ankunft habe ich nicht mal den großen Parkplatz am Eingang gesehen
Insomma dai basta finiamola là"
Also komm, Schluss jetzt, beenden wir das"
Basta, questa festa è insoddisfacente
Genug, diese Party ist unbefriedigend
Vado a un'altra nella mia mente
Ich gehe zu einer anderen in meinem Kopf
Una festa molto particolare dove saranno invitati tutti
Eine sehr besondere Party, zu der alle eingeladen sein werden
Molti amici, molti nemici e anche Panino!
Viele Freunde, viele Feinde und auch Panino!
Forza Panino! Forza Panino! Forza Panino!
Los Panino! Los Panino! Los Panino!
Forza Panino! Forza Panino! Forza Panino!
Los Panino! Los Panino! Los Panino!
Elio E Le Storie Tese hanno dedicato
Elio E Le Storie Tese haben gewidmet
Questa bellissima canzone
Dieses wunderschöne Lied
Amore bellissimo dell'amore
Wunderschönste Liebe der Liebe
Voglio sentire tutto tuo nettare di amore
Ich will all deinen Liebesnektar spüren





Авторы: Sergio Conforti, Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Davide Luca Civaschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.