Текст и перевод песни Elio e le Storie Tese - Una sera con gli amici
Una sera con gli amici
An evening with friends
Una
sera
con
gli
amici
An
evening
with
friends
Prima
o
poi
si
finisce
a
parlare
di
quello
che
non
c′è
Sooner
or
later
we
end
up
talking
about
what's
missing
Cosa
ha
fatto
di
male?
What
did
he
do
wrong?
Ha
commesso
l'errore
di
non
venire
qui
stasera
He
made
the
mistake
of
not
coming
here
tonight
Così
tutti
si
lasciano
andare
e
la
sera
diventa
So
everyone
lets
go
and
the
evening
becomes
Il
regno
del
pettegolezzo
The
reign
of
gossip
Ha
detto,
ha
fatto,
è
andato,
tornato,
trovato
la
ragazza
He
said,
he
did,
he
went,
he
came
back,
he
found
the
girl
Si
ma
adesso
mi
sorge
un
sospetto
But
now
I
have
a
suspicion
Che
cosa
diranno
i
miei
amici
What
will
my
friends
say
Quando
io
non
ci
sono
When
I'm
not
there
Non
ci
sono
io
I'm
not
there
Parlano
tutti
dei
miei
difetti
They
all
talk
about
my
flaws
E
io
ci
soffro,
ci
resto
male
And
I
suffer,
I
feel
bad
Narrano
fatti,
detti
e
ridetti
They
tell
stories,
facts,
and
rumors
È
tutto
vero,
però
a
me
non
mi
va
It's
all
true,
but
I
don't
like
it
Le
serate
con
gli
amici
Evenings
with
friends
Ho
pensato
che
è
meglio
cercare
di
essere
presente
I
thought
it
was
better
to
try
to
be
present
Un
antidoto
efficacissimo
contro
le
lingue
di
serpente
A
very
effective
antidote
against
the
tongues
of
serpents
Impedisce
che
una
serata
diventi
It
prevents
an
evening
from
becoming
Il
regno
del
pettegolezzo
The
reign
of
gossip
E
qualora
dovesse
accadere
And
if
it
should
happen
Di
certo
non
sarò
il
protagonista
I
will
certainly
not
be
the
protagonist
Perché
si
finisce
per
parlare
Because
we
end
up
talking
Soltanto
di
quello
che
non
c′è
Only
about
what's
missing
E
chi
non
è
venuto,
lo
sa,
And
he
who
did
not
come,
knows
it,
è
peggio
per
lui
it's
worse
for
him
Parliamo
tutti
dei
suoi
difetti
We
all
talk
about
his
flaws
E
lui
ci
soffre,
ci
resta
male
And
he
suffers,
he
feels
bad
Narriamo
fatti,
detti
e
stradetti
We
tell
stories,
facts,
and
rumors
È
tutto
vero,
però
a
lui
non
gli
va
It's
all
true,
but
he
doesn't
like
it
Parlano,
parlano
(ua-ua)
They
talk,
they
talk
(wa-wa)
Parlano,
parlano
(ua-ua)
They
talk,
they
talk
(wa-wa)
Narriamo
fatti,
detti
e
stradetti
We
tell
stories,
facts,
and
rumors
È
tutto
vero,
però
a
lui
non
gli
va
It's
all
true,
but
he
doesn't
like
it
Chissà
se
lo
sa
I
wonder
if
he
knows
Mi
sa
che
lo
sa
I
think
he
knows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Fasani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.