Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uomini Col Borsello
Männer mit Bauchtasche
Come,
zà
finìa?
Wie,
schon
fertig?
I
xè
imbriaghi
marsi
de
matina
bonora?
Seid
ihr
am
frühen
Morgen
schon
besoffen?
Ragazza
che
limoni
sola
Mädchen,
das
so
alleine
Zitronen
verkauft
Denoti
spigliatezza
Zeigt
flotte
Art
Tant'è
che
c'è
chi
invidioso
So
sehr,
dass
manche
neidisch
Ti
sussurra
così
(bea
mona)
Dir
so
zuflüstern:
(schöne
Muschi)
Che
in
veneziano
vuol
dire
Was
im
Venezianischen
bedeutet:
(Che
se
te
guanto
te
scaveso
in
quatro
tochi)
(Dass
wenn
ich
dich
erwische,
schlag'
ich
dich
in
vier
Teile)
(Che
se
no
ti
mia
cai)
(Und
wenn
du
nicht
mein
bist)
(Che
non
te
capisse
un
casso)
(Versteh'
ich
keinen
Scheiß)
Vai,
Riccardo
Los,
Riccardo
Il
ragazzo
spigliato
col
borsello
Der
flotte
Junge
mit
der
Bauchtasche
Che
tal
può
definirsi
Der
sich
so
nennen
kann
Lui
lo
sa
che
il
borsello
contiene
Er
weiß,
dass
die
Bauchtasche
enthält
Quel
bisogno
d'amore
che
hai
Jenes
Bedürfnis
nach
Liebe
das
du
hast
Tu
ragazzina
spigliata
Du
flottes
Mädchen
Che
limoni
da
sola
Das
allein
Zitronen
verkauft
C'e'
un
amore
in
ogni
borsello
Es
gibt
Liebe
in
jeder
Bauchtasche
Se
il
tuo
è
proprio
in
quello
che
sfoggia
lui
Wenn
deine
gerade
in
jener
ist
die
er
trägt
Raggiungi
il
Parco
Capello
col
Tuttocittà
Erreich
den
Park
Capello
mit
dem
Stadtplan
Lì
trovi
un
drappello
di
uomini
col
borsello
Dort
findest
du
eine
Gruppe
Männer
mit
Bauchtasche
Ma
lui
reggerà
un
cartello
con
scritto
"SONGHE
IE"
Doch
er
hält
ein
Schild:
"SONGHE
IE"
geschrieben
Ragazza
che
limoni
sola
Mädchen
das
so
alleine
Zitronen
verkauft
Fermati
un
momento
e
ascolta
Bleib
einen
Moment
steh'n
und
hör
zu
Ti
ricordi
quel
ragazzo,
ieri
al
Parco
Capello
Erinnerst
du
dich
an
den
Jungen,
gestern
am
Park
Capello
Che
ti
guardava
negli
occhi
senza
parlare
Der
dir
in
die
Augen
sah
ohne
zu
sprechen
Quel
ragazzo
songhe
ie
Jener
Junge
bin
ich!
Ragazza
che
limoni
sola,
limona
con
fierezza
Mädchen
das
so
alleine
Zitronen
verkauft,
verkauf'
mit
Stolz
Sento
che
tu
(dio
bonino)
Ich
spür
dass
du
(lieber
Gott)
Puoi
fare
breccia
Eindruck
machen
kannst
Nel
cuore
di
un
innamorato
Im
Herzen
eines
Verliebten
Con
gli
occhi
di
Ben
Turpin
Mit
den
Augen
von
Ben
Turpin
Lui
per
te
ha
progettato
un
borsello
Er
hat
für
dich
entworfen
eine
Tasche
Di
vero
budello
Aus
echtem
Darm
Frena
quel
tuo
mulinello
Bremse
dein
Windrad
Ragazzina,
io
ti
vedo
già
donna
Mädchen,
ich
seh
dich
schon
als
Frau
Sarà
l'effetto
del
budello
Wird
die
Wirkung
des
Dünndarms
sein
C'è
un
amore
in
ogni
borsello
(C'è,
c'è
un
amore)
Es
gibt
Liebe
in
jeder
Bauchtasche
(Ja,
ja,
es
gibt
Liebe)
Se
il
tuo
è
proprio
in
quello
che
sfoggia
lui
(lui)
Wenn
deine
gerade
in
jener
ist
die
er
trägt
(er)
Ritorna
al
Parco
Capello,
lo
troverai
là
Kehr
zurück
zum
Park
Capello,
du
findest
ihn
dort
Ma
in
quel
capannello
(capannello)
di
uomini
col
borsello
Doch
in
jenem
Grüppchen
(Grüppchen)
von
Männern
mit
Bauchtasche
Lui
solo
lo
avrà
in
budello
e
gli
altri
Wird
er
nur
sie
echt
aus
Darm
haben
die
anderen
In
finto
bue.
In
finto
bue,
in
finto
bue
Aus
Kunstoffleder.
Aus
Kunstoffleder,
aus
Kunstoffleder
In
finto
finto
finto
finto
finto
bue
Aus
ganz
ganz
ganz
ganz
falschem
Leder
O
ti
fia
menitea
da
soa
Oder
du
wirst
verrückt
nach
ihm
Faghe
veder
tuti
che
ti
se
sgagioa
Zeig
allen
dass
du
heiß
bist
So
al
Parco
Capeo
Ich
bin
im
Park
Capello
So
sempre
a
tracoa,
el
me
ripien
te
fa
goa
Bin
immer
bereit
dich
macht
meine
Fülle
lüstern
Versime
co
a
ciave
che
ti
ga
in
cuor
Gieß
über
mich
dein
Herz
das
du
im
Schlüssel
trägst
Fumite
un
spineo,
fame
far
l'amor
Zieh
einen
Joint
lass
uns
Liebe
machen!
L'amor
sfacià
che
nisuni
te
ga
dà
Die
zügellose
Liebe
die
niemand
dir
gegeben
Sora
go
un
carteo
con
scrito
so
el
più
beo
Drüber
ein
Schild:
"BIN
ICH"
geschrieben
Ciuke
va
dee
bone
parché
se
un
furegon
Schau
auf
die
Guten
weil
ich
ein
Lastwagen
bin
Mi
so
qua
co
Elio
scavesà
e
me
faso
un
trombon
Ich
bin
hier
mit
Elio
wir
sind
drauf
ich
krieg'
nen
Steifen
Ooooo
iiiiii
Ooooo
iiiiii
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Belisari, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi, Nicola Riccardo Fasani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.